Set affinity for a program via Task Manager in Windows XP Conjunto de afinidad a través de un programa de gestión de tareas de Windows XP
Posted on September 18, 2008 at 5:39 am Publicado el 18 de septiembre de 2008 a 5:39 am
If you have a computer with more than one processor, you can set Windows processes to use different processors in order to make a program run faster or to isolate a particular program that uses a lot of processing power. Si tienes un ordenador con más de un procesador, puede configurar Windows para utilizar los procesos de diferentes procesadores con el fin de hacer un programa corra más rápido o aislar a un programa en particular que utiliza una gran cantidad de potencia de procesamiento. This is called processor affinity. A esto se le llama procesador de afinidad.
For example, let’s say you like to Por ejemplo, supongamos que al igual que a rip DVDs rasgar DVDs , convert the DVD to iPod, PSP, AVI convertir el DVD al iPod, PSP, AVI , etc, and re-burn them. , Etc, y volver a grabar. That’s probably going to eat a lot of your CPU cycles. Eso es probablemente va a comer una gran cantidad de ciclos de la CPU. So if you have more than one processor, you can dedicate one processor to just those tasks and leave the other one for normal computer activity, such as browsing the net or working with Office documents, etc. Por lo tanto, si usted tiene más de un procesador, puede dedicar un sólo procesador para las tareas y dejar el otro para la actividad normal de ordenador, tales como navegar por la red o que trabajan con documentos de Office, etc
How to set affinity in XP ¿Cómo definir la afinidad en XP
In order to set affinity, you have to go to the Processes tab in the Windows Task Manager. Con el fin de establecer afinidad, usted tiene que ir a la pestaña Procesos en el Windows Task Manager. If you are not familiar with the Task Manager, I suggest you read my three part article that goes through all aspect of Si no está familiarizado con el Administrador de Tareas, le sugiero que lea mi artículo en tres partes que va a través de todos los aspectos de how to use the Task Manager cómo utilizar el Administrador de Tareas .
Now go to the Processes tab and find the process name that you want to set the affinity for. Ahora vaya a la pestaña Procesos y el proceso de encontrar el nombre que desea configurar la afinidad. Note that all of the names are actually the executable names, not the name of the application, though lots of time they are very similar. Tenga en cuenta que todos los nombres son en realidad los nombres de los ejecutables, no el nombre de la aplicación, aunque muchas veces son muy similares. If you can’t figure out which process is associated with which application, go to the Applications tab first and right-click on the application and choose Go To Process . Si no puede averiguar qué proceso está asociado con la aplicación, vaya a la pestaña de aplicaciones de primera y clic con el botón derecho sobre la aplicación y elija Ir a Proceso.
This will take you to the Processes tab and highlight the associated process for you. Esto le llevará a la pestaña Procesos y destacar el correspondiente proceso para usted. Easy enough. Fácil suficiente. Now right-click on the process and choose Set Affinity . Ahora clic con el botón derecho sobre el proceso y seleccionar Crear afinidad.
You’ll now get the Processor Affinity dialog, which will have 32 check box options, all grayed out except for the number of CPU’s on your computer. Usted ahora obtener el Procesador de afinidad de diálogo, que tendrá 32 opciones casilla de verificación, todos en color gris, excepto para el número de CPU's de su computadora.
Note that in Windows XP, if you have a dual core processor, it will look like there are two processors in Windows, however there really is only one processor and TWO cores. Tenga en cuenta que en Windows XP, si tienes un procesador de doble núcleo, que se verá como hay dos procesadores en Windows, sin embargo, realmente no es más que un procesador y dos núcleos. So in a single dual core system you’ll see CPU 0 and CPU 1. Por lo tanto, en un único sistema de doble núcleo verás CPU 0 y CPU 1. The first one is the physical process and the second one is the virtual processor. El primero es el proceso físico y el segundo es el procesador virtual.
In a computer that has two dual core processors, you’ll have the screen like above, CPU 0, CPU 1, CPU 2, and CPU 3. En un equipo que tiene dos procesadores de doble núcleo, usted tendrá la pantalla como antes, 0 CPU, 1 CPU, 2 CPU, CPU y 3. CPU 0 and CPU 1 are both the physical processors and CPU 2 and CPU 3 are the virtual processors. CPU 0 y CPU 1 son los dos procesadores físicos y CPU CPU 2 y el 3 son los procesadores virtuales.
Note that setting processor affinity is only useful for programs that actually support hyper-threading. Tenga en cuenta que el establecimiento procesador de afinidad sólo es útil para programas de apoyo que realmente Hyper-Threading. If you try this on a non hyper-threading process, it won’t make any difference and could actually slow your computer down. Si usted intenta esto en una no Hyper-Threading proceso, no hará ninguna diferencia y podría realmente lento tu ordenador. Lots of newer games and some apps support hyper-threading, but you’ll have to read the documentation to really know. Un montón de nuevos juegos y algunas aplicaciones de apoyo Hyper-Threading, pero usted tendrá que leer la documentación que realmente saben.
Another issue you might see is when running older applications on a dual core machine. Otra cuestión que puede recibir es de mayor edad cuando se ejecuta aplicaciones en una máquina de doble núcleo. Older applications Mayores aplicaciones will actually run slower and may start using up 100% of the CPU. de hecho correr más lento y puede empezar a utilizar hasta el 100% de la CPU. You can go into the Processor Affinity dialog and un-check one of the cores so that the program uses only a single core. Usted puede ir en el Procesador de afinidad de diálogo y desmarca la casilla uno de los núcleos a fin de que el programa utiliza un solo núcleo.
Having any issues or problems? Después de haber cualquier problema o problemas? Post a comment and I’ll try to help you out! Publicar un comentario y yo intentaré ayudarle!
» Filed Under »Presentadas en virtud de Windows XP Windows XP
Save this page Guarda esta página | Stir it up on Mixx Revuelva hasta que en Mixx | |
Add to Reddit Añadir a Reddit |
Related Posts Puestos relacionados
- An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 2 Una introducción al Windows XP Task Manager: Procesos, Programas, y la ejecución - Parte 2
- An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part I Una introducción al Windows XP Task Manager: Procesos, Programas, y la ejecución - Parte I
- How to fix svchost.exe errors and problems with high CPU usage Cómo corregir los errores svchost.exe y los problemas con un alto uso de CPU
- 12 tips to determine whether you need to purchase a new computer 12 consejos para determinar si usted necesita comprar un nuevo ordenador
- How to run software that is incompatible with Windows Vista Cómo ejecutar software que no es compatible con Windows Vista






















