An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 3 Uma introdução ao Windows XP Task Manager: Processes, Programas e Performance - Parte 3
Posted on May 11, 2007 at 9:56 pm Postado em 11 de maio de 2007, 9:56 hs
Make sure to read other posts from the Windows Task Manager series! Certifique - se de ler outros lugares do Windows Task Manager série!
- An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part I Uma introdução ao Windows XP Task Manager: Processes, Programas e Performance - Parte I
- An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 2 Uma introdução ao Windows XP Task Manager: Processes, Programas e Performance - Parte 2
- An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 3 Uma introdução ao Windows XP Task Manager: Processes, Programas e Performance - Parte 3
In this post we’re continuing on exploring the Windows Task Manager. Neste posto, estamos continuando na exploração do Windows Task Manager. We already looked at the Applications tab and the Processes tab, now we’ll go through the last two tabs: Performance and Networking. Já analisei as candidaturas guia e os Processos guia, agora nós falaremos através dos últimos dois guias: Desempenho e Networking.
The Performance tab is a little confusing with all kinds of monitors like Physical Memory, Commit Charge, and Kernel Memory. O guia Desempenho é um pouco confuso com todos os tipos de monitores como Memória física, Commit Charge, e Kernel Memory. What the hell does all that mean? Que o inferno faz tudo o que quer dizer? Well, let’s do the easy part first: CPU Usage. Bem, vamos fazer a parte mais fácil primeiro: CPU Usage. This is simply a graphical view of your current CPU usage, nothing special. Isto é simplesmente uma visão gráfica de seu uso atual CPU, nada de especial. You’ll see it spike here and there, especially if you open a program or something similar. Você verá que pico aqui e ali, especialmente se você abrir um programa ou algo similar.
The next two graphs are referred to as “PF Usage” and “Page File Usage History”, but this is misleading because it doesn’t actually refer to the amount of your page file being used, but is the commit charge. Os próximos dois gráficos são referidos como "PF Usage" e "Page File Usage History", mas esta é enganador porque na verdade não se referem ao montante da sua página arquivo sendo usado, mas está a cometer cobrar. So what is the commit charge? Então, o que está a cometer cobrar? Well the Total Commit Charge is actually the current amount of RAM (physical memory) and virutal memory being used. Well a Total Commit Charge é realmente o valor atual de RAM (memória física) e virutal memória a ser utilizada. It’s a combination of both! É uma combinação de ambos! You’ll notice under physical memory, I have a total of 1GB and 344 MB are still avilable. Você verá em memória física, tenho um total de 1 GB e 344 MB são ainda avilable. But for the Total Commit Charge, the value is around 725 MB. Mas para o Total Commit Charge, o valor é de cerca de 725 MB. This is because not all of the physical memory is being used, only about 650 MB and the rest is being taken from virutal memory (which is space on your hard drive, also known as the paging file). Isso ocorre porque nem todos da memória física está a ser utilizado, apenas cerca de 650 MB eo resto está sendo retirado virutal memória (o que é espaço no disco rígido, também conhecida como a paginação arquivo).
The Limit number underneath commit charge is the total of all your virtual memory and physical memory combined. O Limite número abaixo cometer cobrar é o total de todos os seus memória virtual e memória física combinado. Kernel memory is simply memory that is assigned to the operating system and that no one else can use. Kernel memória é simplesmente memória que está associado ao sistema operacional e que ninguém mais pode usar. The sum of Paged and Nonpagedd equals the total. A soma dos Paged e Nonpagedd equivale ao total. Paged means that some of the kernel memory is using virtual memory (the page file) and the rest is using physical memory (the RAM). Paged significa que cerca de memória que o kernel está usando memória virtual (página do arquivo) eo resto está usando memória física (a RAM).
So basically, if you take the amount of Available physical memory and subtract that from the Total physical memory, you’ll get the amount of physical memory currently being used. Assim, basicamente, se tomar a quantidade de memória física disponível e subtrair que, a partir do Total memória física, você poderá obter a quantidade de memória física está sendo usada. Then add the total kernel memory to that and you should get the value in the PF Usage window! Em seguida, adicione o total de memória do kernel e que você deve obter o valor no PF Usage janela! Phewww! Make sense now?? Faz sentido agora?
There’s one more thing about this tab and that’s if you go to View and you’ll see an option called Show Kernel Times . Há mais uma coisa sobre este guia e é esse o caso você vá para View e você verá uma opção chamada Mostrar Kernel Times.
What this does is show you the percentage of the processor being used by the Windows Kernel or operating system. O que isto faz é mostrar - lhe a porcentagem do processador sendo usado pelo Windows Kernel ou sistema operacional. It’ll display red on top of some of the green part. It exibiremos vermelho em cima de alguma parte do verde. So if half the bar is green and half is red, that means 50% of the current CPU Usage is the Kernel! Portanto, se a metade da barra é verde ea outra metade é vermelho, o que significa 50% do actual CPU Usage é o Kernel!
Ok, and now the last tab is the Networking tab. Ok, e agora a última guia é a guia Rede. This tab is very useful if, say, your connection to the Internet is slow or you are copying files between computers and it’s taking forever. Este guia é muito útil se, por exemplo, a sua conexão com a Internet é lenta ou você está copiando arquivos entre computadores e é tendo sempre. You can go to the Networking tab and if you see that your Local Area Connection is at 90% utilization, then you might have some kind of virus or spyware that’s eating up all your bandwidth. Você pode ir para a guia Rede e se você ver que seu Local Area Connection está em 90% utilização, então você pode ter algum tipo de vírus ou spyware que está acima de todos comendo sua banda.
The Networking tab is fairly easy to understand: You have a graph for each type of network adapter on your computer (Ethernet adapter on your computer, wireless adapter, and Bluetooth if your computer has that. At the bottom you get some basic informatiom such as the adapter name, the network utilization, maximum link speed and current state. O guia Rede é bastante fácil de entender: Você tem um gráfico para cada tipo de adaptador de rede no seu computador (Ethernet adaptador no seu computador, adaptador sem fios, Bluetooth e se o seu computador tem isso. No fundo você obter noções básicas de informatiom tais como O adaptador nome, a utilização de rede, ligação máxima velocidade e estado atual.
As you can see only my wireless connection is working (operational) and my utilization is close to 0. Como vocês podem ver apenas a minha ligação sem fios está a funcionar (em funcionamento) e minha utilização é fechar a 0. This should for the most part be very low unless you are transferring or downloading large video or audio files. Isto deve, em grande parte, ser muito baixo, a menos que você se transferir ou descarregar grandes ficheiros vídeo ou áudio. And you can tell the maximum speed for each adapter! E você pode dizer a velocidade máxima para cada adaptador!
One last thing about this tab is again if you go to View and choose Select Columns …, you can pick a whole bunch of other stats too! Uma última coisa sobre este guia é novamente se você vá para View e escolha Select Columns…, você pode selecionar um grupo inteiro de outras estatísticas também!
And that’s about it! E é nisso! Hope this was informative for someone! Espero que este informativo para alguém!
Technorati Tags: Technorati Tags: windows xp task manager Windows XP gerente , task manager Gerente , how to use windows task manager Como usar janelas gerenteIf you enjoyed this post, make sure you Caso você tenha este cargo, certifique - se de subscribe to my RSS feed Inscrever - se em meu feed RSS ! !
» Filed Under »Filed Under Windows XP Windows XP
Related Posts Related Posts
- Simple ways to increase your computer’s performace - Configuring the paging file Simples maneiras para aumentar sua performance superior do computador - Configurando o arquivo paginação
- How to determine the amount of RAM installed on your computer Como determinar a quantidade de memória RAM instalada no seu computador
- Can’t wait for new hybrid hard drives! Não pode esperar por novos híbridos discos rígidos!
- How Windows Vista Works - Windows Vista Cool New Features & API’s - Part IV - The new "Sleep" power state Como Funciona Windows Vista - Windows Vista Cool New Features & API's - Parte IV - O novo "Sleep" poder estatal
- Want more information on your Windows XP processes? Deseja mais informações sobre o Windows XP processos?






























Thanks man now I know what commit charge means! Graças homem agora eu sei o que significa cometer cobrar!
Hi, Oi,
I would much appreciate if you can help me to understand this - Windows/XP CPU Usage. Gostaria muito apreciaríamos se você pode me ajudar a compreender esta - Windows / XP CPU Usage. When I start an application (say X), I know there are many other applications running in the back ground. Quando eu iniciar uma aplicação (digamos X), sei que existem muitas outras aplicações rodando em volta do terreno. I do not start these background applications. Eu não iniciar esses antecedentes aplicações. These background applications are automatically started by windows and some of them are non essential and can be stopped if I wish to. Estas aplicações são automaticamente fundo começou por janelas e alguns deles são essenciais e não pode ser interrompido se eu quiser. After stopping all these non essential applications, why X is not taking higher percentage of CPU. Depois de parar todas essas aplicações não essenciais, não tendo por isso que X é mais elevada percentagem de CPU. Does it mean the other h/w (memory, hard disk, etc. ) is not allowing the cpu to work faster. Tal significa a outras horas / w (memória, disco rígido, etc) não está permitindo que o cpu a trabalhar mais rápido. I bought my computer specially for home video editing with the specification recommended by the sales person. Eu comprei o meu computador para casa especialmente para edição de vídeo com as especificações recomendadas pela venda pessoa. Technical support is not giving any satisfactory answer. O apoio técnico é não dar qualquer resposta satisfatória.
Regards
Thiru
Thanks for the info, but they don’t seem to add up on my task manager like they do on yours. Obrigado pela informação, mas eles parecem não acabar no meu gerente como eles fazem sobre o seu. On mine, the total physical minus avail is about 400000, and when you add the kernel, that would come to 458000. But, my page file usage graph says 351 MB. Mas, a minha página dossier uso gráfico diz 351 MB. So, the computation that you gave does not add up on my computer. Portanto, a computação que lhe deu o nà £ o no meu computador. I don’t really know if that means your description of what the graph means is wrong, or my computer is doing something funny. Não sei se isso significa que a sua descrição do que significa o gráfico está errado, ou meu computador está a fazer alguma coisa engraçada. Maybe you could help. Talvez você poderia ajudar.