An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 3 Une introduction à la Windows XP Task Manager: Processus, Programmes, et de la performance - Partie 3

Posted on May 11, 2007 at 9:56 pm Posté le 11 mai 2007 à 9h56 heures

Make sure to read other posts from the Windows Task Manager series! Veillez à lire les autres postes de la série Windows Task Manager!

  1. An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part I Une introduction à la Windows XP Task Manager: Processus, Programmes, et de la performance - Partie I
  2. An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 2 Une introduction à la Windows XP Task Manager: Processus, Programmes, et de la performance - Partie 2
  3. An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 3 Une introduction à la Windows XP Task Manager: Processus, Programmes, et de la performance - Partie 3

In this post we’re continuing on exploring the Windows Task Manager. A ce poste nous continuons à explorer le Gestionnaire des tâches Windows. We already looked at the Applications tab and the Processes tab, now we’ll go through the last two tabs: Performance and Networking. Nous avons déjà penché sur l'onglet Applications et de l'onglet Processus, nous allons maintenant passer par les deux derniers onglets: résultats et de réseaux.

The Performance tab is a little confusing with all kinds of monitors like Physical Memory, Commit Charge, and Kernel Memory. L'onglet Performance est un peu confus avec toutes sortes de moniteurs comme la mémoire physique, l'engagement responsable, et la mémoire du noyau. What the hell does all that mean? Que diable est-ce que tout cela signifie? Well, let’s do the easy part first: CPU Usage. Eh bien, faisons de la partie la plus facile d'abord: CPU Usage. This is simply a graphical view of your current CPU usage, nothing special. Ceci est tout simplement un aperçu graphique de votre utilisation de l'UC, rien de particulier. You’ll see it spike here and there, especially if you open a program or something similar. Vous le verrez pic ici et là, surtout si vous ouvrez un programme ou quelque chose de semblable.

The next two graphs are referred to as “PF Usage” and “Page File Usage History”, but this is misleading because it doesn’t actually refer to the amount of your page file being used, but is the commit charge. Les deux graphiques suivants sont dénommés "Usage PF" et "Page File Usage History", mais cela est trompeur car il ne fait pas référence à la quantité de votre page fichier utilisé, mais il est responsable de la commettre. So what is the commit charge? Quelle est donc la commettre redevance? Well the Total Commit Charge is actually the current amount of RAM (physical memory) and virutal memory being used. Eh bien, les S'engager Charge totale est en fait le montant actuel de la RAM (mémoire physique) et virutal mémoire utilisé. It’s a combination of both! C'est une combinaison des deux! You’ll notice under physical memory, I have a total of 1GB and 344 MB are still avilable. Vous remarquerez en vertu de la mémoire physique, j'ai un total de 1 Go et 344 Mo sont encore disponible. But for the Total Commit Charge, the value is around 725 MB. Mais pour la Commit Charge totale, la valeur est d'environ 725 MB. This is because not all of the physical memory is being used, only about 650 MB and the rest is being taken from virutal memory (which is space on your hard drive, also known as the paging file). Ce n'est pas parce que l'ensemble de la mémoire physique est utilisée, mais seulement de 650 Mo et le reste est en cours de virutal mémoire (ce qui est d'espace sur votre disque dur, également connu sous le nom de fichier de pagination).

The Limit number underneath commit charge is the total of all your virtual memory and physical memory combined. Limiter le nombre sous l'accusation commettre est le total de toutes vos mémoire virtuelle et mémoire physique combiné. Kernel memory is simply memory that is assigned to the operating system and that no one else can use. Mémoire du noyau est tout simplement la mémoire qui est affectée au système d'exploitation et que personne d'autre ne peut utiliser. The sum of Paged and Nonpagedd equals the total. La somme de Paged-MBK et Nonpagedd égale le montant total. Paged means that some of the kernel memory is using virtual memory (the page file) and the rest is using physical memory (the RAM). Paged-MBK signifie que certains de la mémoire du noyau est d'utiliser la mémoire virtuelle (le fichier de page) et le reste est d'utiliser la mémoire physique (la RAM).

So basically, if you take the amount of Available physical memory and subtract that from the Total physical memory, you’ll get the amount of physical memory currently being used. Donc, fondamentalement, si l'on prend le montant de mémoire physique disponible et que soustraire de la mémoire physique totale, vous obtiendrez la quantité de mémoire physique actuellement utilisé. Then add the total kernel memory to that and you should get the value in the PF Usage window! Ajoutez ensuite le total à la mémoire du noyau et que vous devriez obtenir la valeur dans la fenêtre Usage PF! Phewww! Make sense now?? De sens aujourd'hui?

There’s one more thing about this tab and that’s if you go to View and you’ll see an option called Show Kernel Times . Il ya une autre chose au sujet de cet onglet, et c'est si vous allez dans View et vous verrez une option Afficher noyau Times.

What this does is show you the percentage of the processor being used by the Windows Kernel or operating system. Que cela ne vous montrer est le pourcentage du processeur utilisé par le noyau Windows ou système d'exploitation. It’ll display red on top of some of the green part. Il affichera rouge en haut de certains de la partie verte. So if half the bar is green and half is red, that means 50% of the current CPU Usage is the Kernel! Ainsi, si la moitié de la barre est verte et l'autre moitié est rouge, cela signifie que 50% de la CPU courante utilisée est le noyau!

Ok, and now the last tab is the Networking tab. Ok, et maintenant le dernier onglet est l'onglet Mise en réseau. This tab is very useful if, say, your connection to the Internet is slow or you are copying files between computers and it’s taking forever. Cet onglet est très utile si, par exemple, votre connexion Internet est lente ou si vous êtes copie de fichiers entre ordinateurs, et il prend toujours. You can go to the Networking tab and if you see that your Local Area Connection is at 90% utilization, then you might have some kind of virus or spyware that’s eating up all your bandwidth. Vous pouvez accéder à l'onglet Mise en réseau et si vous constatez que votre connexion au réseau local est à 90% d'utilisation, alors que vous pourriez avoir une sorte de virus ou de spyware qui dévore tous vos bande passante.

The Networking tab is fairly easy to understand: You have a graph for each type of network adapter on your computer (Ethernet adapter on your computer, wireless adapter, and Bluetooth if your computer has that. At the bottom you get some basic informatiom such as the adapter name, the network utilization, maximum link speed and current state. L'onglet Mise en réseau est assez simple à comprendre: Vous avez un graphique pour chaque type de carte réseau sur votre ordinateur (carte Ethernet sur votre ordinateur, sans fil et de Bluetooth si votre ordinateur est cela. Au bas vous avez une base informatiom tels que Le nom de la carte, l'utilisation du réseau, et la vitesse maximale lien état actuel.

As you can see only my wireless connection is working (operational) and my utilization is close to 0. Comme vous pouvez le voir que ma connexion sans fil fonctionne (opérationnel) et mon utilisation est proche de 0. This should for the most part be very low unless you are transferring or downloading large video or audio files. Cela devrait pour l'essentiel être très faible, sauf si vous transférez ou télécharger de gros fichiers vidéo ou audio. And you can tell the maximum speed for each adapter! Et vous pouvez dire à la vitesse maximale pour chaque adaptateur!

One last thing about this tab is again if you go to View and choose Select Columns …, you can pick a whole bunch of other stats too! Une dernière chose au sujet de cet onglet est de nouveau si vous cliquez sur Affichage et choisissez Sélectionner les colonnes…, vous pourrez vous procurer tout un tas d'autres statistiques aussi!

And that’s about it! Et c'est à peu près tout! Hope this was informative for someone! Espérons que cette information a été pour quelqu'un!

Technorati Tags: Technorati Tags: , ,

If you enjoyed this post, make sure you Si vous avez apprécié ce poste, assurez-vous que vous subscribe to my RSS feed Souscrire à mon flux RSS ! !

» Filed Under »Filed Under Windows XP Windows XP

Related Posts Postes connexes

4 Responses to “An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 3” 4 Réponses à "Une introduction à la Windows XP Task Manager: Processus, Programmes, et de la performance - Partie 3"

  1. MeiaterTek said on : MeiaterTek dit sur:

    Thanks man now I know what commit charge means! Grâce homme maintenant je sais ce que signifie commettre chargé!


  2. Thiru said on : Thiru dit sur:

    Hi, Salut,

    I would much appreciate if you can help me to understand this - Windows/XP CPU Usage. Je voudrais bien apprécier si vous pouvez m'aider à comprendre cette - Windows / XP CPU Usage. When I start an application (say X), I know there are many other applications running in the back ground. Lorsque je lance une application (disons X), je sais que de nombreuses autres applications fonctionnant à l'arrière du terrain. I do not start these background applications. Je ne commence pas à ces demandes d'information. These background applications are automatically started by windows and some of them are non essential and can be stopped if I wish to. Ces demandes d'information sont automatiquement lancés par les fenêtres et certains d'entre eux ne sont pas indispensables et peuvent être arrêtés si je souhaite. After stopping all these non essential applications, why X is not taking higher percentage of CPU. Après l'arrêt de toutes ces demandes non essentiel, pourquoi ne pas prendre X est plus fort pourcentage de CPU. Does it mean the other h/w (memory, hard disk, etc. ) is not allowing the cpu to work faster. Cela signifie-t-il l'autre h / s (mémoire, disque dur, etc) n'est pas le cpu qui permet de travailler plus rapidement. I bought my computer specially for home video editing with the specification recommended by the sales person. J'ai acheté mon ordinateur spécialement pour la vidéo amateur avec la spécification recommandée par le vendeur. Technical support is not giving any satisfactory answer. Le soutien technique est de ne pas donner aucune réponse satisfaisante.

    Regards

    Thiru


  3. bruce said on : Bruce a déclaré:

    Thanks for the info, but they don’t seem to add up on my task manager like they do on yours. Merci pour l'info, mais ils ne semblent pas correspondre à mon gestionnaire de tâches comme ils le font sur le vôtre. On mine, the total physical minus avail is about 400000, and when you add the kernel, that would come to 458000. Sur le mien, le moins physique totale disponible est d'environ 400000, et lorsque vous ajoutez le noyau, qui viendrait à 458000. But, my page file usage graph says 351 MB. Mais, ma page de fichier graphique de l'usage dit 351 MB. So, the computation that you gave does not add up on my computer. Ainsi, le calcul que vous avez donnée ne correspond pas sur mon ordinateur. I don’t really know if that means your description of what the graph means is wrong, or my computer is doing something funny. Je ne sais pas trop si cela signifie que votre description de ce que signifie le graphique est mauvais ou mon ordinateur fait quelque chose drôle. Maybe you could help. Peut-être que vous pourriez aider.


  4. mr. Mr. E said on : E dit:

    Bruce: the commit charge is the page file + RAM that is what is displayed in the graph, also BIOS uses about 100mb of ram constantly and that 100mb is not even recognized by task manager. Bruce: le commettre est responsable de la page de fichier + RAM c'est ce qui est affiché dans le graphique, également BIOS utilise environ 100mb de ram constamment et que 100mb n'est même pas reconnue par gestionnaire des tâches.

    Thiru, that is normal for some programs to not use a lot of cpu, when you start a program it will take more then when it it open and sitting in memory. Thiru, qui est normal pour certains programmes de ne pas utiliser beaucoup de processeur, lorsque vous démarrez un programme, il faudra plus alors quand il la séance ouverte et dans la mémoire.


    Please post your comments/suggestions! Envoyez vos commentaires et suggestions!