An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 3 Eine Einführung in die Windows XP Task Manager: Prozesse, Programme und Performance - Teil 3
Posted on May 11, 2007 at 9:56 pm Erschienen am 11. Mai 2007 9.56 Uhr
Table of Contents for Windows Task Manager Inhaltsverzeichnis für Windows Task Manager
- An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part I Eine Einführung in die Windows XP Task Manager: Prozesse, Programme und Performance - Teil I
- An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 2 Eine Einführung in die Windows XP Task Manager: Prozesse, Programme und Performance - Teil 2
- An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 3 Eine Einführung in die Windows XP Task Manager: Prozesse, Programme und Performance - Teil 3
In this post we’re continuing on exploring the Windows Task Manager. In diesem Beitrag sind wir weiterhin nach Wegen gesucht werden, den Windows Task Manager. We already looked at the Applications tab and the Processes tab, now we’ll go through the last two tabs: Performance and Networking. Wir bereits auf der Registerkarte Anwendungen und der Prozesse Tab, jetzt gehen wir durch die letzten zwei Registerkarten: Performance und Networking.
The Performance tab is a little confusing with all kinds of monitors like Physical Memory, Commit Charge, and Kernel Memory. Die Registerkarte Leistung ist ein wenig verwirrend mit allen Arten von Monitoren wie Physical Memory, Commit Charge, und der Kernel Memory. What the hell does all that mean? Was zum Teufel hat all das? Well, let’s do the easy part first: CPU Usage. Nun, wir haben die ersten Teil einfach: CPU Auslastung. This is simply a graphical view of your current CPU usage, nothing special. Das ist einfach eine grafische Ansicht Ihres aktuellen CPU-Auslastung, nichts Besonderes. You’ll see it spike here and there, especially if you open a program or something similar. Sie werden sehen, es Spike hier und da, vor allem, wenn Sie ein Programm oder etwas ähnliches.
The next two graphs are referred to as “PF Usage” and “Page File Usage History”, but this is misleading because it doesn’t actually refer to the amount of your page file being used, but is the commit charge. Die nächsten beiden Grafiken werden als "PF Anwendungen" und "Page File Usage Geschichte", aber dies ist irreführend, weil es nicht wirklich auf den Betrag von Ihrer Seite Datei verwendet, aber ist das Engagement. So what is the commit charge? Was ist die Gebühr verpflichten? Well the Total Commit Charge is actually the current amount of RAM (physical memory) and virutal memory being used. Auch die Total Commit Charge ist eigentlich die derzeitige Höhe von RAM (physikalischen Speicher) und virutal Speicher benutzt werden. It’s a combination of both! Es ist eine Kombination von beiden! You’ll notice under physical memory, I have a total of 1GB and 344 MB are still avilable. Sie werden bemerken, unter physikalischen Speicher, ich habe insgesamt 1 GB und 344 MB sind noch verfügbar. But for the Total Commit Charge, the value is around 725 MB. Aber für die totale Commit Charge, der Wert beträgt etwa 725 MB. This is because not all of the physical memory is being used, only about 650 MB and the rest is being taken from virutal memory (which is space on your hard drive, also known as the paging file). Dies liegt daran, dass nicht alle der physischen Speicher verwendet wird, nur etwa 650 MB und der Rest wird aus virutal Speicher (das ist Speicherplatz auf der Festplatte, auch bekannt als die Auslagerungsdatei Datei).
The Limit number underneath commit charge is the total of all your virtual memory and physical memory combined. Die Zahl Limit unter verpflichten Gebühr ist die Summe aller Ihrer virtuellen Speicher und physischen Speicher kombiniert werden. Kernel memory is simply memory that is assigned to the operating system and that no one else can use. Kernel Speicher ist einfach Speicher zugeordnet ist, dass das Betriebssystem, und dass niemand sonst verwenden können. The sum of Paged and Nonpagedd equals the total. Die Summe der Seiten und Nonpagedd entspricht der Summe. Paged means that some of the kernel memory is using virtual memory (the page file) and the rest is using physical memory (the RAM). Seiten bedeutet, dass einige der Kernel Speicher ist mit virtuellen Speicher (der Seite Datei), und der Rest wird mit physikalischen Speicher (RAM).
So basically, if you take the amount of Available physical memory and subtract that from the Total physical memory, you’ll get the amount of physical memory currently being used. Also im Grunde genommen, wenn Sie die Anzahl der verfügbaren physischen Speicher und subtrahieren, dass die Summe von physischen Speicher, erhalten Sie den Betrag von physikalischen Speicher derzeit verwendet werden. Then add the total kernel memory to that and you should get the value in the PF Usage window! Dann fügen Sie den gesamten Kernel Erinnerung an, und sollten Sie den Wert in der PF Anwendungen Fenster! Phewww! Make sense now?? Sinn jetzt? ?
There’s one more thing about this tab and that’s if you go to View and you’ll see an option called Show Kernel Times . Es gibt eine weitere Sache, über die auf dieser Registerkarte, und das ist, wenn Sie auf "Ansicht" und sehen Sie eine Option namens Show Kernel Times.
What this does is show you the percentage of the processor being used by the Windows Kernel or operating system. Was dies tut, ist Ihnen der Prozentsatz der Prozessor wird von der Windows Kernel oder Betriebssystem. It’ll display red on top of some of the green part. Es erscheint rot oben auf einige der grünen Teil. So if half the bar is green and half is red, that means 50% of the current CPU Usage is the Kernel! Also, wenn die Hälfte der Balken ist grün und die andere Hälfte ist rot, dh 50% der derzeitigen CPU Auslastung ist der Kernel!
Ok, and now the last tab is the Networking tab. Ok, und jetzt die letzte Registerkarte ist die Vernetzung. " This tab is very useful if, say, your connection to the Internet is slow or you are copying files between computers and it’s taking forever. Dieses Register ist sehr nützlich, wenn, sagen wir, Ihre Verbindung zum Internet ist zu langsam, oder Sie werden das Kopieren von Dateien zwischen Computern und es ist immer dabei. You can go to the Networking tab and if you see that your Local Area Connection is at 90% utilization, then you might have some kind of virus or spyware that’s eating up all your bandwidth. Sie können auf die Registerkarte Networking, und wenn Sie sehen, dass Ihre LAN-Verbindung ist bei 90% Auslastung, dann haben Sie vielleicht eine Art von Virus oder Spyware, die das Essen bis alle Ihre Bandbreite.
The Networking tab is fairly easy to understand: You have a graph for each type of network adapter on your computer (Ethernet adapter on your computer, wireless adapter, and Bluetooth if your computer has that. At the bottom you get some basic informatiom such as the adapter name, the network utilization, maximum link speed and current state. Die Registerkarte Networking ist relativ einfach zu verstehen: Sie haben eine Grafik für jede Art der Netzwerkadapter auf Ihrem Computer (Ethernet Adapter auf Ihrem Computer, Wireless Adapter, und Bluetooth, wenn Sie Ihren Computer hat. Am unteren Rand erhalten Sie einige grundlegende informatiom wie Name des Adapters, Auslastung des Netzes, maximal Link Geschwindigkeit und aktuellen Zustand.
As you can see only my wireless connection is working (operational) and my utilization is close to 0. Wie Sie sehen können nur meine drahtlose Verbindung funktioniert (operativen) und meine Auslastung liegt in der Nähe 0. This should for the most part be very low unless you are transferring or downloading large video or audio files. Dies sollte für den größten Teil sehr gering, es sei denn, Sie sind Übertragung oder den Download von großen Video- oder Audiodateien. And you can tell the maximum speed for each adapter! Und Sie können sagen, die maximale Geschwindigkeit für die einzelnen Adapter!
One last thing about this tab is again if you go to View and choose Select Columns …, you can pick a whole bunch of other stats too! Ein letzter Punkt, über dieses Register wieder, wenn Sie auf "Ansicht" und wählen Sie "Spalten auswählen ..., können Sie eine ganze Reihe von anderen Notfall auch!
And that’s about it! Und das ist auch schon alles! Hope this was informative for someone! Hoffe, das war informativ für jemanden!
Technorati Tags: Technorati Tags: windows xp task manager Windows XP Task-Manager , task manager Task-Manager , how to use windows task manager Wie Sie Windows Task-ManagerBookmark, Share or Email this article. Lesezeichen, Aktie oder Email diesem Artikel.
If you enjoyed this post, make sure you Wenn Ihnen dieser Post, machen Sie sicher, dass Sie subscribe to my RSS feed Abonnieren meinem RSS-Feed ! !
» Filed Under »Unter Abgelegt Windows XP Windows XP
Related Posts Verwandte Beiträge
- Simple ways to increase your computer’s performace - Configuring the paging file Einfache Wege zur Steigerung Ihres Computers Performance - Konfigurieren des Paging Datei
- How to determine the amount of RAM installed on your computer Wie kann ich bestimmen, die Größe des RAM auf Ihrem Computer installiert
- Can’t wait for new hybrid hard drives! Können nicht warten, bis neue hybride Festplatten!
- How Windows Vista Works - Windows Vista Cool New Features & API’s - Part IV - The new "Sleep" power state Wie funktioniert Windows Vista - Windows Vista Cool Neue Features & API's - Teil IV - Das neue "Sleep" Macht staatlicher
- Want more information on your Windows XP processes? Möchten Sie weitere Informationen über Ihre Windows XP zur Verfügung stehen?






























Thanks man now I know what commit charge means! Dank der Mensch jetzt weiß ich, was bedeutet, verpflichten kostenlos!
Hi, Hallo,
I would much appreciate if you can help me to understand this - Windows/XP CPU Usage. Ich wäre dankbar, wenn Sie mir helfen können, das zu verstehen - Windows / XP CPU Auslastung. When I start an application (say X), I know there are many other applications running in the back ground. Wenn ich eine Anwendung starten (zum Beispiel X), ich weiß, es gibt auch viele andere Anwendungen, die in den Rücken. I do not start these background applications. Ich weiss nicht starten Hintergrund dieser Anwendungen. These background applications are automatically started by windows and some of them are non essential and can be stopped if I wish to. Hintergrund dieser Anwendungen werden automatisch durch Fenster, und einige von ihnen sind nicht erforderlich und kann gestoppt werden, wenn ich es will. After stopping all these non essential applications, why X is not taking higher percentage of CPU. Nach Beendigung der alle diese nicht benötigten Anwendungen, warum X nicht mit höheren Prozentsatz der CPU. Does it mean the other h/w (memory, hard disk, etc. ) is not allowing the cpu to work faster. Bedeutet dies, die anderen Std. / B (Speicher, Festplatte, usw.) ist nicht so dass die CPU die Arbeit schneller. I bought my computer specially for home video editing with the specification recommended by the sales person. Ich habe meinen Computer speziell für Home Video Editing mit der Spezifikation, die von den Verkäufer. Technical support is not giving any satisfactory answer. Technische Unterstützung ist nicht geben ohne eine befriedigende Antwort.
Regards
Thiru
Thanks for the info, but they don’t seem to add up on my task manager like they do on yours. Vielen Dank für die Infos, aber sie scheinen nicht zu summieren sich auf meine Aufgabe Manager, wie sie sich auf Sie. On mine, the total physical minus avail is about 400000, and when you add the kernel, that would come to 458000. Am Mine, die insgesamt körperliche Minus erhalten etwa 400000, und wenn Sie den Kernel, die kommen würde, um 458000. But, my page file usage graph says 351 MB. Aber, meine Seite Datei Nutzung Diagramm sagt 351 MB. So, the computation that you gave does not add up on my computer. Also, die Berechnung, dass Sie gab nicht addieren sich auf meinem Computer. I don’t really know if that means your description of what the graph means is wrong, or my computer is doing something funny. Ich weiß wirklich nicht, wenn dies bedeutet, dass Sie die Beschreibung von dem, was der Grafik bedeutet, ist falsch, oder meinem Computer ist etwas komisch. Maybe you could help. Vielleicht ist es Ihnen helfen könnte.