An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 2介紹到windows xp的任務經理:進程,綱領,並表現-第2部分

Posted on May 9, 2007 at 10:02 pm張貼於2007年5月9日,在下午10時02分

Make sure to read other posts from the Windows Task Manager series!切記閱讀其他職位從windows任務管理器系列!

  1. An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part I介紹到windows xp的任務經理:進程,綱領,並表現-第一部分
  2. An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 2介紹到windows xp的任務經理:進程,綱領,並表現-第2部分
  3. An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 3介紹到windows xp的任務經理:進程,綱領,並表現-第3部分

Ok, so continuing on from the previous post about好吧,我們就這樣繼續,從先前的職位約 ending programs in Task Manager節目結束在任務管理 , now we’re going to hit on what the Processes tab lets us do. ,現在我們就是要達到什麼進程統計表讓我們做的。

Now we ended off saying that if your program does not die by click the End Task button on the Applications tab, then you can right click on the program and choose “ Go to process “.現在,我們結束了小康說,如果你的程序不死於點擊結束任務按鈕, 有關申請表,然後你可以右鍵點擊程序,選擇"進入過程" 。 This will bring you to the Processes tab, which is actually the executable that is running in Windows for that particular program.這將帶您到進程選項卡,這實際是一個可執行文件是運行在windows中為特定計劃。

The process that is running that program is automatically highlighted when you choose the go to process option.這一進程是運行這一計劃是自動突出時,你可以選擇去過程中的選擇。 The Process tab gives you more detailed information on every process running on the system, whether it be a user process or a system process.過程統計表,讓你更詳細的資料,對每一個流程運行的系統,不論它是一個用戶過程中,還是一個制度的過程。 The Image Name is the name of the process, User Name is whether it is a user process or a windows xp process, CPU is the percentage of the processor time that particular application is taking up, and Mem Usage is how much of your computer’s memory is being taken up. 形象的名字是名字的過程中, 用戶名稱是,它是否是一個用戶進程或windows xp的過程中, cpu是百分比的處理器時間,尤其適用於正在採取行動, 的使用是有多少是你的電腦' s記憶正在採取行動。

Now to really kill the program, you can right click on the process itself and choose either End Process or End Process Tree .現在,要真正殺死程序,你可以右鍵點擊這個過程本身,並選擇兩端過程中,還是結束進程樹。 Try end process first and if that does not work try end process tree.嘗試結束進程首先,如果不工作,嘗試結束進程樹。 The process tree basically means that if this process was started up by some other process it, it will try to kill everything including the parent process.進程樹基本上就是說,如果這個進程開始了其他一些過程,它會嘗試殺死一切,包括母公司的過程。

Now also on this tab, you can view other information such as the processes that are taking up the most CPU or memory on the computer.現在也對這個選項卡上,您可以查看其他信息,如該進程正在加快,最cpu或內存到電腦上。 This can prove to be quite useful if you installed a couple of applications as of late and all of a sudden everything is crawling.這可以證明是相當有用的,如果你安裝了一對夫婦的申請,截至年底,所有的突然,一切都在爬。 You can click on the headers of any of the columns to sort the processes.你可以點擊頭文件的任何欄目的清理過程。 So if you want to see which processes are using the CPU, click on the CPU column and you should see the System Idle Process at the very top.因此,如果你想看看哪個進程是用中央處理器,點擊該組欄,你應該看到了系統空閒進程在最高層。 If you see 0’s, click on it once more to sort high to low.如果你看到0的,點擊它再一次整理前高後低。

The System Idle Process is a system process that runs when the computer processor is not being used.該系統空閒進程是一個系統的過程,違背了當計算機處理器是未被使用。 You always want that to be fairly high.你總是希望出現這種情況,以得到相當高。 Also, now you’ll notice that the processes keep shifting up and down and that’s because one becomes active and then might stop and another process does some work, etc. At the bottom of the Task Manager window you’ll see the CPU Usage status.此外,現在你會看到進程的不斷轉移上升和下降,這是因為一個變得活躍,然後可能會停止,並另過程中,我們確實有些工作等,在底部的任務經理窗口,你會看到中央處理器用法地位。 This number should be pretty low for a desktop computer.此數目應相當低,為桌面型電腦。 Less than 15% is a good rule unless you’re running a game or something of that sort.不到15 % ,是一個很好的規則,除非你運行遊戲或者某種類似的因素。 You can also sort the Mem Usage column and see which programs are hogging all of the memory.您也可以排序膜使用欄,看看哪些項目是在消耗所有的內存。 In my instance, you can see IE is eating up 108MB of RAM!!!我舉例來說,你可以看到,即是吃了108mb的內存! That’s a lot!! that'sa很多! I’m kinda curious as to why, I only have two windows open.我有點好奇,至於為什麼,我只有兩個窗口開放。

You’ll also notice that by default there are only four columns listed in the Task Manager for processes.你也看到默認有只有4個欄目中所列的任務經理進程。 You can actually choose a bunch more columns by clicking on View from the top menu and choosing “ Select columns… “.你真正可以選擇出一批較為欄目,然後點擊查看 ,從最高層的菜單中,選擇" 選擇欄目… … "

As you can see, there are a lot of properties for a process that you can view.大家可以看到,有許多性能的一個過程,就可以查看。 Some of the more useful ones are PID, Page Faults, Thread Count, and Non-Paged Pool.其中一些比較有用的,是的pid ,頁故障,線程數,和非頁池。 If you’re interested, you can read more about these by doing a search on Google.如果你有興趣,你可以閱讀更多關於這些做搜索,就谷歌。

The last thing you can do for a process is to set how much of the CPU you want it to use and which CPU you want a process to run on.過去的事是你能做的一個過程,是要建立多大的cpu ,您希望它的使用和中央處理器,其中你想要一個進程運行。 Of course, the second statement is only valid if you have a computer with more than one processor, but since dual cores are becoming common now, I figure I can show you how to run an application on just one processor.當然,第二次發言,是唯一有效的,如果你有一台電腦一個以上的處理器,但由於雙內核正日趨普遍,現在,我的數字,我可以表明你如何運行一個程序就只是一個處理器。

If you right click on the process name, you see two options at the bottom, Set Priority and Set Affinity .如果你右鍵點擊這個進程的名字,你會看到兩個選擇,在底部, 訂定優先次序 ,並訂出親和力。 Priority is exactly that: what kind of privilege do you want to give or take from a process.優先就是:什麼樣的特權,你想不想給,或採取從一個過程。 If you’re running something like an anti-virus scan, but hate the fact that it completely disables your ability to do anything else on the computer until the scan finishes, then you can reduce the priority given to the anti-virus software so that it doesn’t use up everything.如果你使用的東西,例如防病毒掃描,但恨一個事實,即它完全禁止了,你有能力做任何事情,否則對計算機直到掃描結束,那麼你就可以減少優先考慮向反病毒軟件,使它不使用了一切。

Here I am changing my eTrust anti-virus program to Low , so that it does it’s thing, but not by hogging all the CPU.這裡我改變我的etrust防病毒程序,以較低,因此認為它的確能做到的事,但不是通過消耗所有的中央處理器。 You can also set the process to run one a particular CPU if you have more than one.你也可以設定過程中運行的一個特定的cpu ,如果你有一個以上的。 Click on Set Affinity and you’ll get a dialog with 32 check boxes with everything disabled except for the number of processors on your computer:點擊設定的親和力 ,你就會得到一個對話框,有32個複選框,凡事殘疾人除了對處理器的數量在您的計算機上:

By default, Windows will use the first processor on your computer the most for it’s tasks, so if you want to run a program on it’s own dedicated processor without interfering with Windows work, just uncheck the box for the first processor for that application!默認情況下,窗戶將採用處理器首先在您的電腦上最多的,它的任務,因此,如果你想運行程序,就它自己的專用處理器,同時又不干預窗口工作,剛才勾選票房收入為首次處理器申請! Pretty cool!太酷了!

In the next post, we’ll talk about the Performance tab and Networking tabs.在未來的職位,我們將談談績效統計表和網絡化的標籤。

Technorati Tags: technorati的標籤: , ,

If you enjoyed this post, make sure you 如果你享受這個職位時,要確保你 subscribe to my RSS feed 訂閱我的rss飼料 !

» Filed Under »存檔下 Windows XP windows xp的

Related Posts相關職位

One Response to “An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 2”其中一個回應"介紹到windows xp的任務經理:進程,綱領,並表現-第2部分"

  1. Richard FDisk said on : 理查德fdisk說:

    I know I’m not the only one that this has happened to:我知道我不是只有一個,這事:

    I open “Task Manager” and under the “User Name” column is nothing, absolutely nothing, only “System Idle Process” is assigned a User Name “System”我打開"任務經理" ,並根據"用戶名稱"一欄是沒有,絕對沒有,只有"系統空閒進程" ,是指定用戶名的"制度"

    can you elaborate on how to correct this problem, I do know it has to do with certain windows “services”你能否詳細說明如何糾正這個問題,我不知道它必須做某些窗口"服務"

    Though I’m trying to keep my machine as slim as possible including stopping most of the “services” related to internet / networking etc. the machine is a “Stand alone” w/XP pro sp2 and not conected to anything, the internal LAN is disabled, and there’s no modem either, and I have no intention of ever “connecting” it either.雖然我試著讓自己的機纖薄可能包括停止大部分的"服務"與互聯網/網絡等機器,是一個"獨立的"寬/ xp專業版sp2和不連通的東西,內部局域網是殘疾人,沒有調製解調器要么,我也無意以往任何時候都"連接" 。
    I had a horrendous time trying to get rid of “(in)Security Center and Firewall” because I don’t need them, and don’t want them.我有一個可怕的時間試圖擺脫" (在)安全中心和防火牆" ,因為我不需要他們,不希望他們的。

    I’ve seen on forums and other types of boards, some other people who are “connected” that have mentioned this problem about not having any “user name” in the “user name” column and no matter when or what process / program get’s started nothing ever shows up there?我見過對論壇和其他類型的議會,也有一些人是"關連" ,也提到這個問題,不具有任何"用戶名稱" ,在"用戶名稱"一欄,無論何時或何種程序/節目獲得' s開始,任何事情都沒有顯示出了嗎?
    which if no user name is displayed could be masking a security risk like a VNC connection monitoring them.而如果沒有用戶名顯示,可掩蔽安全風險就像一個vnc的連接監測。

    Cheers ▲乾杯▲
    ◄RfD► ◄日基準劑量►


    Please post your comments/suggestions!請後,你的意見/建議!