An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 2 Un'introduzione al Task Manager di Windows XP: Processi, Programmi, e Performance - Parte 2

Posted on May 9, 2007 at 10:02 pm Postato il 9 maggio 2007 a 10:02 ore

Make sure to read other posts from the Windows Task Manager series! Assicurarsi di leggere altri posti da Windows Task Manager serie!

  1. An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part I Un'introduzione al Task Manager di Windows XP: Processi, Programmi, e Performance - Parte I
  2. An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 2 Un'introduzione al Task Manager di Windows XP: Processi, Programmi, e Performance - Parte 2
  3. An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 3 Un'introduzione al Task Manager di Windows XP: Processi, Programmi, e Performance - Parte 3

Ok, so continuing on from the previous post about Ok, in modo da poter proseguire il precedente post su ending programs in Task Manager Programmi terminano nel Task Manager , now we’re going to hit on what the Processes tab lets us do. , Ora stiamo andando a colpire su ciò che la scheda Processi ci permette di fare.

Now we ended off saying that if your program does not die by click the End Task button on the Applications tab, then you can right click on the program and choose “ Go to process “. Ora abbiamo concluso dicendo che se il programma non morire da fare clic sul pulsante Termina operazione sulla scheda Applicazioni, allora si può fare clic destro sul programma e scegliere "Andare al processo". This will bring you to the Processes tab, which is actually the executable that is running in Windows for that particular program. Questa vi porterà alla scheda Processi, che è effettivamente l'eseguibile che è in esecuzione in Windows per quel particolare programma.

The process that is running that program is automatically highlighted when you choose the go to process option. Il processo che è in esecuzione il programma che viene automaticamente evidenziato quando si sceglie l'opzione di andare al processo. The Process tab gives you more detailed information on every process running on the system, whether it be a user process or a system process. Il processo di scheda fornisce informazioni più dettagliate su ogni processo in esecuzione sul sistema, sia che si tratti di un utente o un processo di sistema di processo. The Image Name is the name of the process, User Name is whether it is a user process or a windows xp process, CPU is the percentage of the processor time that particular application is taking up, and Mem Usage is how much of your computer’s memory is being taken up. L'immagine Nome è il nome del processo, nome utente è se si tratti di un utente o un processo di finestre xp processo, CPU è la percentuale di tempo che il processore particolare applicazione è avvio, e di utilizzo Mem è la percentuale del tuo computer " E la memoria viene ripreso.

Now to really kill the program, you can right click on the process itself and choose either End Process or End Process Tree . Ora davvero uccidere il programma, si può fare clic destro sul processo stesso e scegliere Fine o End Processo Processo Tree. Try end process first and if that does not work try end process tree. Prova a fine processo prima e se non funziona provare a fine processo albero. The process tree basically means that if this process was started up by some other process it, it will try to kill everything including the parent process. Il processo albero fondamentalmente significa che, se questo processo è stato avviato da qualche altro processo, essa cercherà di uccidere tutto compreso il processo genitore.

Now also on this tab, you can view other information such as the processes that are taking up the most CPU or memory on the computer. Ora anche su questa scheda, è possibile visualizzare altre informazioni, come ad esempio i processi che stanno prendendo il più CPU o memoria del computer. This can prove to be quite useful if you installed a couple of applications as of late and all of a sudden everything is crawling. Questo può rivelarsi molto utile se si è installato un paio di domande di ritardo e ad un tratto tutto è la scansione. You can click on the headers of any of the columns to sort the processes. Puoi fare clic sulle intestazioni di una delle colonne di ordinare i processi. So if you want to see which processes are using the CPU, click on the CPU column and you should see the System Idle Process at the very top. Quindi, se volete vedere i processi che stanno usando la CPU, fare clic sulla colonna di CPU e si dovrebbe vedere il sistema di inattività Processo al primo posto. If you see 0’s, click on it once more to sort high to low. Se vedete 0, fai clic su di esso, una volta di più alto di classificazione basso.

The System Idle Process is a system process that runs when the computer processor is not being used. Il Sistema di inattività Processo processo è un sistema che funziona quando il processore del computer non viene utilizzato. You always want that to be fairly high. Voi volete sempre che, per essere abbastanza elevato. Also, now you’ll notice that the processes keep shifting up and down and that’s because one becomes active and then might stop and another process does some work, etc. At the bottom of the Task Manager window you’ll see the CPU Usage status. Inoltre, ora si noterà che i processi di mantenere lo spostamento in alto e in basso e che è dovuto al fatto che uno diventa attivo e quindi potrebbero smettere di un altro processo e non un po 'di lavoro, ecc In fondo alla finestra del Task Manager vedrai la CPU L'uso di stato. This number should be pretty low for a desktop computer. Questo numero dovrebbe essere piuttosto basso per un computer desktop. Less than 15% is a good rule unless you’re running a game or something of that sort. Meno del 15% è una buona regola a meno che non si stia facendo girare un gioco o qualcosa del genere. You can also sort the Mem Usage column and see which programs are hogging all of the memory. È inoltre possibile ordinare la colonna Stato di utilizzo e vedere quali sono i programmi in esecuzione che divora tutta la memoria. In my instance, you can see IE is eating up 108MB of RAM!!! Nel mio esempio, si può vedere IE è mangiare fino 108MB di RAM! That’s a lot!! Questo è molto! I’m kinda curious as to why, I only have two windows open. Sono abbastanza curioso di vedere il motivo per cui, ho solo due finestre aperte.

You’ll also notice that by default there are only four columns listed in the Task Manager for processes. Noterete anche che, di default ci sono solo quattro colonne elencati in Task Manager per processi. You can actually choose a bunch more columns by clicking on View from the top menu and choosing “ Select columns… “. Si può effettivamente scegliere un mazzo più colonne facendo clic su Visualizza dal menu in alto e la scelta "Seleziona colonne…".

As you can see, there are a lot of properties for a process that you can view. Come si può vedere, ci sono un sacco di proprietà di un processo che è possibile visualizzare. Some of the more useful ones are PID, Page Faults, Thread Count, and Non-Paged Pool. Alcuni dei più utili sono quelli PID, Difetti, Thread Conte, e non Paged Pool. If you’re interested, you can read more about these by doing a search on Google. Se siete interessati, potete leggere di più su queste facendo una ricerca su Google.

The last thing you can do for a process is to set how much of the CPU you want it to use and which CPU you want a process to run on. L'ultima cosa che possiamo fare per un processo è quello di impostare la percentuale della CPU che si desidera utilizzare e di CPU che si desidera eseguire un processo. Of course, the second statement is only valid if you have a computer with more than one processor, but since dual cores are becoming common now, I figure I can show you how to run an application on just one processor. Naturalmente, la seconda dichiarazione è valida solo se si dispone di un computer con più di un processore, ma dato che la doppia nuclei ora stanno diventando sempre più comuni, io posso figura mostra come eseguire una domanda su un solo processore.

If you right click on the process name, you see two options at the bottom, Set Priority and Set Affinity . Se fai clic destro sul nome del processo, si vede due opzioni in fondo, Imposta priorità e Set di affinità. Priority is exactly that: what kind of privilege do you want to give or take from a process. La priorità è esattamente questo: che tipo di privilegio vuoi dare o prendere da un processo. If you’re running something like an anti-virus scan, but hate the fact that it completely disables your ability to do anything else on the computer until the scan finishes, then you can reduce the priority given to the anti-virus software so that it doesn’t use up everything. Se utilizzi come un qualcosa di scansione antivirus, ma odio il fatto che si disattiva completamente la capacità di fare qualsiasi altra cosa sul computer fino a quando la scansione finiture, allora si può ridurre la priorità data al software antivirus in modo che Non utilizzare tutto.

Here I am changing my eTrust anti-virus program to Low , so that it does it’s thing, but not by hogging all the CPU. Io sono qui, eTrust cambiando il mio programma antivirus a basso, di modo che essa non è cosa, ma non da esecuzione che divora tutte le CPU. You can also set the process to run one a particular CPU if you have more than one. È inoltre possibile impostare il processo di eseguire un particolare uno di CPU, se avete più di uno. Click on Set Affinity and you’ll get a dialog with 32 check boxes with everything disabled except for the number of processors on your computer: Fare clic su Imposta affinità e otterrete una finestra di dialogo con 32 caselle disabili con tutto tranne che per il numero di processori sul tuo computer:

By default, Windows will use the first processor on your computer the most for it’s tasks, so if you want to run a program on it’s own dedicated processor without interfering with Windows work, just uncheck the box for the first processor for that application! Per impostazione predefinita, Windows utilizzerà il primo processore sul tuo computer per lo più compiti, quindi se si desidera eseguire un programma di sua iniziativa, dedicata processore senza interferire con il lavoro di Windows, basta deselezionare la casella per il primo processore per Che domanda! Pretty cool! Molto figo!

In the next post, we’ll talk about the Performance tab and Networking tabs. Nel prossimo Post, noi parliamo delle prestazioni e la scheda di rete schede.

Technorati Tags: Technorati Tags: , ,

If you enjoyed this post, make sure you Se goduto di questo post, assicuratevi di subscribe to my RSS feed Iscriviti al mio feed RSS ! !

» Filed Under Ordinata Pagina » Windows XP Windows XP

Related Posts Altre post

One Response to “An introduction to the Windows XP Task Manager: Processes, Programs, and Performance - Part 2” Una risposta a "Un introduzione alla Task Manager di Windows XP: Processi, Programmi, e Performance - Parte 2"

  1. Richard FDisk said on : Richard FDisk detto su:

    I know I’m not the only one that this has happened to: So che non sono il solo che questo è accaduto a:

    I open “Task Manager” and under the “User Name” column is nothing, absolutely nothing, only “System Idle Process” is assigned a User Name “System” Ho aperto "Task Manager" e sotto il "Nome utente" colonna è nulla, assolutamente nulla, solo il "Sistema di inattività Processo" è assegnato un nome utente "Sistema"

    can you elaborate on how to correct this problem, I do know it has to do with certain windows “services” Si può elaborare su come correggere questo problema, so che ha a che fare con certe finestre "servizi"

    Though I’m trying to keep my machine as slim as possible including stopping most of the “services” related to internet / networking etc. the machine is a “Stand alone” w/XP pro sp2 and not conected to anything, the internal LAN is disabled, and there’s no modem either, and I have no intention of ever “connecting” it either. Anche se sto cercando di mantenere la mia macchina come sottile possibile fermare compresa la maggior parte dei "servizi" relativi a Internet / collegamento in rete ecc la macchina è un "Stand solo" p / XP pro- sp2 e non collegato a nulla, LAN interna È disattivato, e non c'è né il modem, e non ho alcuna intenzione di "collegamento".
    I had a horrendous time trying to get rid of “(in)Security Center and Firewall” because I don’t need them, and don’t want them. Ho avuto un terribile tempo cercando di sbarazzarsi di "(a) Centro di sicurezza e Firewall", perché non ho bisogno di loro, e non vogliono loro.

    I’ve seen on forums and other types of boards, some other people who are “connected” that have mentioned this problem about not having any “user name” in the “user name” column and no matter when or what process / program get’s started nothing ever shows up there? Ho visto su forum e altri tipi di tavole, alcune altre persone che sono "collegati", che hanno parlato di questo problema di non avere nessun "nome utente" nel "nome utente" e la colonna di destra non importa quando o quale processo / programma ottiene 'Cominciato nulla dimostra sempre lassù?
    which if no user name is displayed could be masking a security risk like a VNC connection monitoring them. Che se non viene visualizzato il nome utente potrebbe mascherare un rischio per la sicurezza come una connessione VNC monitoraggio.

    Cheers ▲ Cheers ▲
    ◄RfD► ◄ RfD ►


    Please post your comments/suggestions! Vi preghiamo di inserire i tuoi commenti / suggerimenti!