How Windows Vista Works - Windows Vista Cool New Features & API’s - Part VI - Windows Meeting Spaceウィンドウズビスタどのように動作する-ウィンドウズビスタ&クールな新機能のA PIの- viの部分-ウィンドウズミーティングスペース

Posted on March 22, 2007 at 8:20 am投稿された2007年3月22日は午前8時20時

Make sure to read other posts from the Windows Vista Cool Features series!他の投稿を読むことを確認してから、ウィンドウズビスタの機能シリーズクール!

  1. How Windows Vista Works - Windows Vista Cool New Features & API’s - Part I - Restart Manager APIウィンドウズビスタどのように動作する-ウィンドウズビスタ&クールな新機能のA PIの-パートI-リスタートマネージャのAP I
  2. How Windows Vista Works - Windows Vista Cool New Features & API’s - Part II - You can run Vista in a Virtual PC on the same computer for free!ウィンドウズビスタどのように動作する-ウィンドウズビスタ&クールな新機能のA PIの-パートII -実行することができますビスタでは、同じコンピュータ上で仮想のPCを無料!
  3. How Windows Vista Works - Windows Vista Cool New Features & API’s - Part III - Windows DreamSceneウィンドウズビスタどのように動作する-ウィンドウズビスタ&クールな新機能のA PIの-団体3世-ウィンドウズdre amscene
  4. How Windows Vista Works - Windows Vista Cool New Features & API’s - Part IV - The new "Sleep" power stateウィンドウズビスタどのように動作する-ウィンドウズビスタ&クールな新機能のA PIの-第I V部-新たな"睡眠"電源の状態
  5. How Windows Vista Works - Windows Vista Cool New Features & API’s - Part V - Windows Anytime Upgradeウィンドウズビスタどのように動作する-ウィンドウズビスタ&クールな新機能のA PIの-部分v-ウィンドウズいつでもアップグレード
  6. How Windows Vista Works - Windows Vista Cool New Features & API’s - Part VI - Windows Meeting Spaceウィンドウズビスタどのように動作する-ウィンドウズビスタ&クールな新機能のA PIの- viの部分-ウィンドウズミーティングスペース

Here’sa feature that I’m looking forward to using in Windows Vista: it’s called Windows Meeting Space and it’s basically going to allow Windows Vista computers that are close by to connect to one another and share desktops.次の機能を使用していると思っているのを楽しみにし、ウィンドウズビスタ:それはWindowsのミーティングスペースと呼ばれることを許可することは、基本的にウィンドウズビスタ閉鎖されているコンピュータに接続されたデスクトップのシェアを一つにしています。 It’s like how Bluetooth devices connect to each other when they are in close range and can share information, pretty much the same thing with Meeting Space.それはどのようなBluetoothデバイスに接続してあるときは、お互いに緊密に情報を共有できる範囲とは、ほとんど同じことをしてミーティングスペースが必要です。

So now if you’re at a meeting or in a coffee shop with someone else who has Vista, instead of using your trusty USB stick, you can now choose to connect up both the computers together (without needing any wireless router or any type of router or crossover cables!) and share your files directly!だから今すぐに利用している場合は、会議室やコーヒーショップでは、誰か他の人のビスタは、信頼度の代わりにUSBスティックを使用して、できるようになりました。両方を選択すると、コンピュータに接続する(無線ルータを必要とせずに任意のまたは任意の種類のルータまたはクロスオーバーケーブル! )と共有してファイルを直接! That’s pretty nice!!!それはとてもすてき!

But what I’m really looking forward to is the ability to share the desktop with others and not have to do a single thing!しかし、私は実際には何ができるのを楽しみにして他のデスクトップを共有していないと、 1つのことを行う! Here at my office, whenever we have code reviews, we have to connect up the projector and turn off the lights, etc. And if the projector is being used by someone else, then we have to all look at one computer over each other’s shoulders and it’sa royal pain in the butt.ここで私のオフィスには、コードのレビュー時に我々は、我々は、プロジェクタを接続すると、ライトの電源を切り、などと使われている場合は、プロジェクタの誰か、それから我々は1つのコンピュータ上のすべてのお互いを見る]肩の痛みやロイヤル秒の尻に行える。 Now we’ll be able to bring all of our computers into one room, sit and look at the same exact thing, but each on our own with no projector, wires or anything else!!!今我々が持っていただければ、私たちのすべてのコンピュータを1つの部屋には、正確に座ると、同じものを見ることが、それぞれに独自のプロジェクタなしで、それ以外の電線や!

Right now you can only collaborate with up to 9 people, but that’sa lot of people so hopefully it shouldn’t cause a problem for most people.と共同で作業することができます今までに9人のみが、多くの人々 that'sa願わくはするべきではないのでほとんどの人々にとって問題の原因となる。 There is a People Near Me feature where Vista will do a search to see who on the network supports this feature and you can click on their names to invite them to join the session. 近くの人々私には、検索機能ではどこを参照してくださいビスタは、ネットワーク上の誰がこの機能をサポートすることができます招待して自分の名前をクリックして、セッションに参加する。

Eventually, once most computers have IPv6 running and new hardware supports it globally, you will be able to invite users from over the Internet by sending an email.結局、一度実行してIPv6のほとんどのコンピュータは、新しいハードウェアをサポートしている世界的には、ユーザーからの招待ができるように、インターネット上で電子メールを送信しています。 But again, this will only work with IPv6 computers and hardware that supports IPv6 traffic.しかし、繰り返しますが、これはIPv6のコンピュータでのみ動作してIPv6トラフィックおよびハードウェアをサポートしています。

Check out the features and give it a try!チェックアウトの機能と試してみて!

If you enjoyed this post, make sure you この投稿を享受する場合は、必ず subscribe to my RSS feed 私のRSSフィードを購読して !

» Filed Under »提出下 Windows Vistaウィンドウズビスタ

Related Posts関連記事

Please post your comments/suggestions!コメントを投稿してください/アドバイス!