Google AdSense Beta looks promising! Google AdSense Beta semble prometteur!

Posted on March 23, 2007 at 6:46 pm Posté le 23 mars 2007 à 6:46 pm

Google is going to be trying out a new model for advertising called “ Cost Per Action “, which will charge the advertiser only when a particular action has been completed by the customer, such as signing up for a newsletter or downloading a piece of software. Google va être d'essayer un nouveau modèle de publicité appelée «coût par action», qui sera facturé à l'annonceur que si une action a été menée par le client, telles que l'inscription à une newsletter ou de télécharger un logiciel.

So now, rather than having to pay per click, which may not result in a sale or which could be a fraudulent click, the advertiser can choose to pay for an “action” at which the sale is considered “converted”. Alors maintenant, plutôt que d'avoir à payer par clic, ce qui ne peut pas aboutir à une vente ou à ce qui pourrait être un clic frauduleux, l'annonceur peut choisir de payer pour une "action" au cours de laquelle la vente est considérée comme «convertis». This sounds great to me! Ça sonne bien à moi! Why pay per thousand impressions or by click, when you can say I will pay when a customer comes to my site and buys my product or downloads my file! Pourquoi payer pour mille impressions ou par clic, vous pouvez dire quand je vais payer lorsqu'un client vient à mon site et achète mon produit ou mes téléchargements de fichiers! It will help side step all of the current fraud of pay per click model, in which Google states that almost 10% of clicks are actually fake clicks by automated systems. Il aidera tous les côtés de l'étape actuelle de la fraude à payer par clic modèle, dans lequel Google indique que près de 10% des clics sont en fait des faux clics par des systèmes automatisés. I’m sure an automated system is not going to be buying your products and if it does, hooray for you! Je suis sûr que d'un système automatisé ne sera pas d'acheter vos produits et s'il le fait, hooray pour vous!

The model shift won’t do much for the very large companies that advertise because they keep very close track of their ROI, but for small companies or individuals, this will be a blessing. Le changement de modèle ne va pas très bien pour les grandes entreprises que la publicité parce qu'ils tenons bien au courant de leur retour sur investissement, mais pour les petites entreprises ou les particuliers, ce sera une bénédiction. You can be assured that you will only have to pay when a customer performs a value action that you define! Vous pouvez être assuré que vous ne payez que lorsqu'un client effectue une valeur de l'action que vous définissez!

If you’re a AdSense advertiser and want to try out the beta version, you can join here: Si vous êtes un annonceur AdSense et que vous voulez essayer la version bêta, vous pouvez vous inscrire ici:

http://adwords.blogspot.com/2007/03/pay-per-action-beta-test.html Http://adwords.blogspot.com/2007/03/pay-per-action-beta-test.html

Source: http://www.betanews.com/rss2 Http://www.betanews.com/rss2

If you enjoyed this post, make sure you Si vous avez aimé ce poste, assurez-vous subscribe to my RSS feed S'abonner à mes flux RSS ! !

» Filed Under »Classé dans Industry News Actualités de l'Industrie

Related Posts Related Posts

Please post your comments/suggestions! S’il vous plaît envoyer vos commentaires / suggestions!