Use GMail as an online database with super fast search Utilisez Gmail comme une base de données en ligne avec un super recherche rapide

Posted on March 29, 2007 at 10:57 pm Posté le 29 mars 2007 à 10:57 heures

I have to say that I really didn’t understand why Steve Rubel from over at Je dois dire que je ne comprend pas pourquoi Steve Rubel de plus à MicroPersuasion was so crazy about GMail until I read his post on what you convert Google’s GMail into! Était tellement dingue de GMail jusqu'à son poste, j'ai lu sur ce que vous convertir dans GMail de Google! I thought I was pretty slick using bookmarks, fancy RSS readers, and Google Notebook to keep track of all of the info I found interesting on the web, but alas there is a better way! Je pensais que j'étais assez lisse en utilisant des signets, intéresse les lecteurs RSS et Google Notebook pour garder la trace de toutes les informations intéressantes trouvées sur le web, mais hélas il n'ya pas de meilleur moyen!

Of course if you’re trying to find something that you had saved earlier, it can be quite a pain if you have lots of bookmarks or lots of notes in Google Notebook. Bien entendu, si vous essayez de trouver quelque chose qui vous avait sauvé plus haut, il peut être tout à fait une douleur si vous avez beaucoup de favoris ou lots de notes dans Google Notebook. And the searching features in Google Notebook are not that great, along with the fact that you can’t get anything from Google Notebook to your mobile device. Et les fonctionnalités de recherche de Google Notebook ne sont pas si importants, de même que le fait que vous ne pouvez pas obtenir quoi que ce soit à partir de Google Notebook pour votre appareil mobile.

So that’s where Google Toolbar and GMail come together to create a wonderful way to store anything from the web, view it anywhere, and find it quickly! Donc, c'est là que la barre d'outils Google et GMail sont unis pour créer un formidable moyen de conserver quoi que ce soit à partir du Web, cliquez n'importe où, et trouver rapidement! In order to do this, there are a couple of more advanced features that you have to first setup in GMail: labels and filters. Pour ce faire, il existe un couple de plus de fonctionnalités avancées qui vous devez d'abord installer dans GMail: les étiquettes et les filtres.

Labels in GMail basically allow you to create “sub” email addresses for your GMail account. Labels essentiellement dans GMail vous permet de créer des "sous-traitants" adresses email pour votre compte Gmail. For example, let’s say I create a label called “Microsoft”, so what that means is that I know have an email address as the following: username+Microsoft@gmail.com , where user name is your GMail account name. Par exemple, disons que je créer un label "Microsoft", donc ce que cela veut dire, c'est que je connais ont une adresse électronique que les suivantes: nom d'utilisateur + Microsoft@gmail.com, où nom d'utilisateur est votre nom de compte Gmail. This is a really great way to create email addresses that you can use to sign up for sites that you may end up getting spam from! C'est vraiment un excellent moyen de créer des adresses e-mail que vous pouvez utiliser pour vous inscrire à des sites que vous risquez de faire le spam! Let’s say you need to sign up at a site because your company wants you to view a presentation or your friends want you to sign up on some new social networking site, well using labels you can create labels like “Work” or “MySpace” and then sign up to those sites with username+Work@gmail.com! Disons que vous devez vous inscrire sur un site de votre entreprise, vous invite à visionner une présentation ou de vos amis que vous souhaitez vous inscrire sur de nouveaux sites de mise en relation sociale, et d'utiliser des étiquettes, vous pouvez créer des labels comme "travail" ou "MySpace "Puis souscrire à ces sites avec un nom d'utilisateur + Work@gmail.com! Now it you want to view all messages from MySpace, simply click on the labels and all of those messages will appear. Maintenant, il vous souhaitez afficher tous les messages provenant de MySpace, il suffit de cliquer sur les étiquettes et de l'ensemble de ces messages seront affichés.

This kinda sounds like folders almost, right? Cela sonne comme un peu près les dossiers, n'est-ce pas? But what makes labels better than folder is that you can apply multiple labels to one email! Mais ce qui fait mieux que les étiquettes dossier est que l'on peut appliquer plusieurs libellés à un e-mail! So if you were using folders and you had a “Work” folder and a “Funny” folder, then what you would do if you got an email from a work buddy that was a joke! Donc, si vous utilisez des chemises et on avait un "travail" et un dossier "Funny" dossier, puis ce que vous feriez si vous avez reçu un courrier électronique d'un copain de travail qui était une plaisanterie! Well with labels you can apply funny and work to one email and it’ll show up on either of those when you click on the label! Bien avec des étiquettes que vous pouvez appliquer drôle et travailler à un e-mail et il va apparaître sur l'une de ces lorsque vous cliquez sur l'étiquette!

But you may ask, how does that make any difference if it’s all coming to my Inbox anyway!? Mais vous pouvez demander comment cela fait aucune différence si ça vient de venir à ma boîte de réception de toute façon!? Well, that’s where filters come in! Eh bien, c'est là que les filtres à venir! Filters bascially allow you to specify a condition whereby your email can be associated with a label, archived, etc. One of those conditions can be if it’s coming from an email address with your label attached to it. Filtres bascially vous permettent de spécifier une condition selon laquelle votre courrier électronique peut être associée à une étiquette, archivés, etc Une de ces conditions peut être si cela provient d'une adresse e-mail à votre étiquette liée à celui-ci. So if a mail is coming in from username+Myspace@gmail.com, you can have those emails automatically tagged with your label “MySpace”. Donc, si un message est en provenance Myspace@gmail.com + nom d'utilisateur, vous pouvez automatiquement les e-mails marqués avec votre étiquette "MySpace". And if you decide you hate MySpace, all you have to do is create a filter that tell GMail to delete any emails coming to that address! Et si vous décidez de vous hais MySpace, tout ce que vous avez à faire est de créer un filtre dire que GMail de supprimer toute emails venant à cette adresse!

Now getting back to how to use GMail as a database! Maintenant, pour revenir à la manière d'utiliser Gmail comme une base de données! What we want to do is create a GMail label that corresponds to how we want to store web pages. Ce que nous voulons faire est de créer un label de GMail qui correspond à la façon dont nous voulons stocker des pages web. If you have Google Notebook broken down into sections, then this is a great way to create labels also. Si Google Notebook divisé en plusieurs sections, alors c'est un excellent moyen de créer des étiquettes aussi. Maybe you want to create labels called “News”, “WorkStuff”, “Fun”, “Interesting”, etc. To create our label, log into your GMail account from the web browser so that you’re on the main Inbox page. Peut-être que vous voulez créer des étiquettes appelé "Actualités", "WorkStuff", "Divertissement", "intéressants", etc Pour créer notre label, connectez-vous à votre compte Gmail à partir du navigateur Web de sorte que vous êtes sur la page de la boîte de réception principale.

One the bottom, along side the left menu bar, you’ll see a box called “ Labels “, which should have nothing in it if you’re haven’t done this already. Un bas, le long de la côte barre de menu de gauche, vous verrez une boîte appelée "Labels", qui devrait avoir rien à l'intérieur si vous ne l'avez pas fait déjà. Click on Edit Labels to get started creating a label. Cliquez sur Modifier les étiquettes pour créer une étiquette.

On the right side, you’ll see the Settings options with the Labels tab opened. Sur le côté droit, vous verrez les options avec les paramètres de l'onglet Étiquettes ouvert. It’s pretty simple to create a label as you might be able to tell. Il est très simple de créer une étiquette que vous pourriez être en mesure de dire. Simply type in the name of label and click Create . Il suffit de taper le nom de l'étiquette et cliquez sur Créer. You’ll now see your label in the list above (I created one called Programming since I usually want to clip certain articles relating to that topic from web sites): Vous allez à présent voir votre étiquette dans la liste ci-dessus (j'ai créé une que l'on appelle habituellement la programmation puisque je tiens à recadrer certains articles relatifs à ce sujet à partir des sites Web):

Now in order to setup our filter to catch the emails with that label and Archive them, we’ll need to create a filter. Maintenant, pour configurer le filtre pour attraper le courrier électronique avec une étiquette et que les archives, nous devons créer un filtre. We want to archive the emails so that they don’t show up in our Inbox and clutter everything up. Nous voulons archiver les courriers électroniques afin qu'ils ne se présentent pas dans notre boîte de réception et l'encombrement tout en place. Click on Filters , which is right next to Labels . Cliquez sur les filtres, qui est juste à côté d'étiquettes.

On the Filters tab, click Create a New Filter at the bottom of the orange box: Sur l'onglet Filtres, cliquez sur Créer un nouveau filtre au bas de la boîte orange:

In the Filter options box, you want to type into the TO address field the following: username+label@gmail.com. Les options de filtre dans la boîte, vous voulez vous tapez dans le champ d'adresse À suivantes: nom d'utilisateur + label@gmail.com. For example, I created a Programming label, so I’ll type in Aseem1234+Programming@gmail.com (it’s not case sensitive) and click Next. Par exemple, j'ai créé un label de la programmation, donc je vais taper dans Aseem1234 + Programming@gmail.com (il n'est pas sensible à la casse) et cliquez sur Suivant.

Now we can choose the filter action that we want performed. Maintenant, on peut choisir le filtre de l'action que nous voulons effectuée. Check the “Skip the Inbox (Archive it)” option and select “Apply the label” and choose the label we just created: Cochez la case "Passer la boîte de réception (Archive)" et sélectionnez l'option "Appliquer l'étiquette" et choisissez l'étiquette nous venons de créer:

Click Create Filter and we’re done with the first part! Cliquez sur Créer un filtre, et nous aurez terminé avec la première partie! Once you get the hang of it, it’ll only take a few minutes to create a new filter if you need it! Une fois que vous obtenez le coup de celle-ci, il ne vous prendra que quelques minutes pour créer un nouveau filtre, si vous en avez besoin! Now we need to send our pages to Google for storage! Maintenant, nous devons envoyer nos pages sur Google pour le stockage! So how do we do that? Alors, comment y arriver? We use the new Google Toolbar! Nous utilisons la nouvelle barre d'outils Google! Make sure you have the latest edition of the toolbar otherwise you may not have all of the options. Assurez-vous que vous disposez de la dernière édition de la barre d'outils autrement, vous ne disposez peut-être pas toutes les options.

Once installed, you’ll see at the far right an option called “Send to” : Une fois installé, vous verrez à l'extrême droite une option "Envoyer à":

Click on that and choose “GMail”. Cliquez sur ce point et choisissez "Gmail". An IE window will automatically open that will take either all of the content from the page or whatever content you manually selected and attach it to an email that you can now send to your new address, which is for me was Aseem1234+programming@gmail.com Une fenêtre IE s'ouvre automatiquement que prendra ce soit tout le contenu de la page ou quel que soit le contenu que vous sélectionné manuellement et le joindre à un e-mail qui vous permet d'envoyer à votre nouvelle adresse, ce qui est pour moi a été Aseem1234 + programmation @ gmail. Fr

Click Send and your GMail account will recogize it with the label and will automatically archive it for future searching! Cliquez sur Envoyer et votre compte Gmail, il reconnaîtra avec l'étiquette et de l'archiver automatiquement la recherche pour l'avenir! And that’s it, you can now use GMail to store all your web pages! Et voilà, vous pouvez maintenant utiliser Gmail pour stocker toutes vos pages web! And it really stores everything on a web page if you don’t manually select anything, so it can take up a good amount of space eventually! Et c'est vraiment sauvegarde tout sur une page Web si vous n'avez pas sélectionner manuellement n'importe quoi, de sorte qu'il puisse prendre une bonne quantité d'espace finalement! But right now Google is giving 2.5GB of space and probably will have to follow Yahoo soon with unlimited storage also! Mais à l'heure actuelle de Google est de donner 2.5GB de l'espace et probablement devront suivre prochainement Yahoo avec stockage illimité aussi!

Now if you want to search all that vast data that you’ve stored, simply log into your GMail account, and in the search box at the top, type in the word “label” followed by a colon and the name of your label. Maintenant, si vous voulez chercher tout que de vastes bases de données que vous avez stocké, il suffit de vous connecter à votre compte Gmail et, dans le champ de recherche en haut, entrez le mot "étiquette" suivi d'un deux-points et le nom de votre collection. For example, “label:programming” and then after that type in a keyword(s) that you want to search on. Par exemple, "l'étiquette: la programmation", puis après que taper un mot clé (s) que vous souhaitez rechercher. So if I’m looking for something on Foxpro in my programming label, I would type “label:programming Foxpro”: Donc, si je cherche quelque chose sur Foxpro étiquette dans ma programmation, je voudrais de type "libellé: programmation Foxpro":

Enjoy it! Apprécier! Any other ideas or comments, please let me know! D'autres idées ou des commentaires, n'hésitez pas à me contacter!

If you enjoyed this post, make sure you Si vous avez apprécié ce poste, assurez-vous que vous subscribe to my RSS feed Souscrire à mon flux RSS ! !

» Filed Under »Filed Under Google Software/Tips Logiciels Google / Conseils

Related Posts Postes connexes

Please post your comments/suggestions! Envoyez vos commentaires et suggestions!