Asus launches new Eee PC 901 Model新しいパソコンを起動最も幅の広い英語ASUS 901モデル

Posted on June 11, 2008 at 5:10 am掲示さ2008年6月11日は5:10アム

Some of you may remember my hands on review of theいくつかのことがありますのレビューを覚えて私を手にし、 ASUS EEE PC 701 英語ASUS最も幅の広いパソコン701 some months ago.いくつかのか月前です。 At the time I was completely enamoured with the little machine, I really believed it was going to become a useful tool that I would just not be able to live without.僕はもう完全にenamouredは、時間のほとんどのマシンを確信していた本当に便利なツールになるには行くことにちょっとだけせずに暮らすことはできません。

In reality, things turned out somewhat different.現実には、後で分かったことだが多少異なっています。 There are four things I dislike about the machine now that I have used it for a few months.私には4つのことが嫌いマシンについては、今すぐに使用されることを私は数ヶ月です。 The screen is too small to use for an extended period, the battery life is pretty short, the internal storage is too small and there is no integrated Bluetooth.を使用し、画面が小さすぎるため、拡張期には、バッテリーの寿命はかなり短く、内部のストレージが小さすぎるとBluetoothの統合はない。 All of these problems can be lived with or worked around, but they have stopped me using the EEE PC as the tool I was hoping it would become.これらのすべての問題が周りに住んで働いたり、しかし、彼らは私を停止するツールとして使用して、最も幅の広いパソコンと思っていたことになる。

Computex 2008, which took place on the 3rd of June, saw ASUS roll out 3 new EEE PC models, for the purpose of this post I am going to take a look at the new 901 model, is it capable of overcoming the issues I have with my 701?コンピュテックス2008 、が行われ、 6月3日、 3件の新規最も幅の広いベッドから起き出す見た英語ASUS PCモデルは、私の目的は、次のポストに行くのを見て、新しい901モデルでは、問題を克服する能力があることは私は私の701ですか?

九〇一から一まで

First lets take a look at the screen (pun intended), my old 701 has a 7″ TFT screen running at 800×480 resolution, which for browsing and email is actually fine but I am a writer by trade, meaning I have to spend long periods of time concentrating on what I am writing, and after an hour or so the 7″ on the 701 becomes a real eye strain.では、最初の画面を見て(駄じゃれを意図) 、私の古い701には、 7 "のTFT画面は800 × 480の解像度を実行し、これを閲覧および電子メールが実際に罰金しかし、私は作家で貿易、私は意味を過ごす長時間の時間に集中してそれが私の書き込み、およびした後に1時間ほどの7 "を701眼精疲労がリアルです。 The new 901 has an 8.9″ TFT screen and runs at 1024×600 resolution, this represents quite a large increase in size, and should make the 901 completely useable for me.新しい901は、 8.9 "のTFTスクリーンと1024 × 600の解像度で動作、これは非常に大きいのサイズが増加する、としなければならないの901完全に使用可能です。 So that’s +1 for the EEE PC 901.だから、それって+1は、最も幅の広いパソコン901です。

Battery life on the 701 is pretty terrible, ASUS will happily tell you that you can get up to three hours use from a single charge, in reality you are lucky if you get 2.5 hours, even less if you have the WiFi switched on.バッテリーの寿命を検索する701はかなりひどい、英語ASUSは幸せでも書いてある3つの時間を取得することができますから、 1つの使用料が、現実を取得する場合には運の良い2.5時間、 WIFI使用をお持ちの場合よりも少ないに切り替えています。 For an ultra portable notebook, this is ridiculous, even my ASUS G2S gaming laptop running in high performance mode can manage 2 hours.ウルトラポータブルノートブックで、これはばかげても、私の英語ASUSノートパソコンゲームg2sハイパフォーマンスモードで実行されて2時間を管理します。

The new 901 model is supposed to give a battery life of up to 8 hours, so even if we say ok ASUS are exaggerating again, we are probably still looking at a good 6-7 hours of use on a single charge, this is more like it! 901の新しいモデルは、バッテリーの寿命を与える、最大8時間、これは、たとえ誇張再び英語ASUSと言えば、我々はおそらくまだ見て良い6-7時間の1回の充電で使用する、これは他ののようなこと! So what have ASUS done to give this huge increase?英語ASUS完了を与えるので、何の関係がこの巨大な増加ですか? Quite simple really, they have used the Intel Atom CPU instead of the old Celeron M that was inside both the 701 and 900 series.かなりシンプル本当に、彼らは原子使用してインテルのCPUの代わりに、旧celeronされた内部の両方の701メートルと900シリーズです。

This tiny CPU draws a fraction of the power needed by conventional CPU types, so where is the downside?この超小型のCPUを描画する従来の何分の一のパワーを必要に応じてCPUの種類、これはどこにありますのマイナスですか? At first glance there doesn’t seem to be any, the Atom is rated at 1.6Ghz, the old Celeron in my 701 is running at 900Mhz (overclocked), so my initial reaction was great!一見思われるがないのなら、 1.6ghzの原子は、定格され、旧celeronは900MHzの私の701が実行されて(オーバークロック) 、ですから、私の最初の反応はすごい! Faster and less power!より速く、少ない電力! But when I checked out the benchmarks for the Atom, I found it actually performs worse than the Celeron does, although only slightly.しかし、私のベンチマークをチェックアウトしてアトム、私はそれよりも、実際に実行悪化celeronは、もののほんの少しです。

I can live with this, I use my 701 for purely work type applications I don’t need speed as much as I do battery life.私て生きることができるには、私は私の701純粋に仕事をする必要はありません私のタイプのアプリケーションとして同じくらいの速度私は、バッテリーの寿命です。 So another +1 for the EEE PC 901 +1は、最も幅の広いので、別のパソコン901

intel_atom_cpu

My original 701 has a 4GB internal SSD, which at first seemed plenty to install Windows XP (cut down install using nLite) and basic system software such as codecs and system tools, everything else I intended to install on a 4GB SD card in the SD slot.私のオリジナル701には、 4GBの内部製SSD 、これは最初のWindows XPをインストールするようたくさん( nliteを使用してインストールを減らす)と基本的なシステムソフトウェアのシステム管理ツールなどのコーデックと、すべてのほかにも私を目的としインストールするには4GBのSDカードを使用するSDスロットです。

The problem is, even if you use a streamlined XP install, by the time you have patched it fully, you are sitting with around 3GB of space taken up on the system drive, just not enough to have a decent size pagefile and leave some free for the future.この問題は、さらに合理化を使用する場合はXPのインストールされた時には完全にパッチが当てられたことは、あなたが座って約3 GBのスペースには、システムドライブを取り上げ、まともな大きさは十分には、いくつかの無料ページを残す将来のためです。 The 901 comes in two sizes, a 16GB SSD running XP and a 20GB SSD running Linux.の901には2つのサイズは、実行中の新世代十六ギガバイトXP 、および20 GBの新世代を実行中のLinuxで動作する。 I guess a lot of XP users will by the 20GB Linux version and wipe the drive and install XP.私には、たくさんのXPユーザーは、ふくされた20 GBのLinux版とXP用のドライブしてインストールしています。 So 20GB solves all of my problems, another +1 or the 901. 20 GBの私の問題を解決するためのすべての、もう一つの+1 、または901です。

Having no internal Bluetooth in the 701 came as a surprise for me, this little notebook is the perfect partner for a data enabled cell phone, so I have been forced to carry a USB Bluetooth dongle around in my bag, I have lost 2 of them already, also it means losing one of the 3 USB ports.内部ブルートゥースがないのには驚きの701来た私にとって、この小さなノートブックは、完璧なパートナーは、携帯電話のデータを有効になって、私は強制的に運ぶためのUSB Bluetoothドングル策をかばんの中に入っ、私は失われた2人すでに、また失うことを意味する3 USBポートの1つです。 I am glad ASUS have included an integrated Bluetooth device in the 901.英語ASUSが含まれてできて嬉しく思っ統合のBluetoothデバイスでは、 901です。 So yet another +1 for the new model.別の+1はまだありませんので、新しいモデルです。

So it would seem that replacing my 701 with a 901 is a logical choice, certainly one I am considering, it solves all of the problems I have with the 701 in a single integrated package.私のように見えることに置き換えることは701と901は、論理的選択は、確かに私は1つを検討し、それを解決し、すべての問題が発生私は、 701を1つの統合パッケージです。 Does anybody want to buy a slightly used ASUS EEE PC 701?誰でも少しは買いたいと思うが使用される最も幅の広いパソコン701英語ASUSですか? If not it can join the huge pile of gadgets I have purchased, tried and discarded over the years.そうでない場合は巨大な山のように参加することができますガジェットを購入した私は、破棄しようとしてきた。

If you enjoyed this post, make sure you この投稿をお楽しみいただく場合は、必ずあなた subscribe to my RSS feed 私のRSSフィードを購読する !

» Filed Under »提出されて Gadgetsガジェット

Related Posts関連記事

6 Responses to “Asus launches new Eee PC 901 Model” 6レスポンスを"最も幅の広い英語ASUS発射新しいパソコン901モデル"

  1. ulysess ulysess said on : によると:

    Mmm,… what’s about MSI Wind?うーん、 …風のMSIについては何のですか?


  2. Colin said on : コリンによると:

    I’ve just look over a post on a PC magazine,there was an advertisement regard of this.私に目を通すだけの投稿は、パソコン誌、広告に関しては、次のがあった。
    it’s said that the E PC was very suit for the people who were studying in the Middle school.それによると、メールのパソコンは非常にwhoが勉強のためのスーツの人々は、中学校です。


  3. mwheeler said on : mwheelerによると:

    In truth it’s suitable for anybody who needs a cheap and portable sub-notebook.誰が真理のに適してwhoの要求には、安価でポータブルサブノートブックです。

    The Linux version has a very simple interface and is easy to use, even for people who have very little PC experience.は、 Linux版には、非常に単純なインターフェイスを使用するのは簡単、人々でさえwhoパソコンの経験がほとんどない。


  4. nexxborgg said on : nexxborggによると:

    have you tried the hp2133 mini note?ここに注意しようとするhp2133ミニですか? i think it’s far better than the Eee PC.と思うの最も幅の広いパソコンよりもずっといいです。


  5. mwheeler said on : mwheelerによると:

    My problem with the HP mini note is that it has a standard HDD, which means you still have to treat it gently.私の問題は、 HPミニ注記は、それには、標準のHDD 、つまり優しく扱うことには、まだまだです。 The EEE PC with it’s shock resistant SSD storage is far more forgiving.最も幅の広いパソコンの新世代ストレージの耐衝撃性は、はるかに寛容です。 My current EEE PC 701 gets thrown into my bag, without a protective case, the bag gets dropped, strapped to the back of my motorcycle and generally treated quite roughly, the EEE PC withstands all of this.私の現在の最も幅の広いパソコンに投げ出さ701私のバッグを取得、なしを保護する場合には、袋が落ち、私のオートバイの後ろに縛り付け一般的に扱われると非常に大まかに、最も幅の広いwithstandsのすべてのパソコンです。


  6. mwheeler said on : mwheelerによると:

    Ulysses mentions the MSI Wind, which I agree is a great little machine also, but I recently found out about a new Dell sub-notebook that will be a real killer, hopefully by the time I have to head back to the UK in September they will be on sale.ユリシーズ言及すると、 MSIの風、これは素晴らしいリトルマシンに同意また、最近発見しようしかし、私の新しいDellのサブノートには、本物の殺人者、そして願わくばされた時間に頭を省略している私は9月に英国にで販売される。 I’ve been a big fan of Dell for years, my spare laptop is one of their cheap Inspiron models, and it has been abused so much and still works perfectly.私はDellの大ファンなので、ここ数年、私のスペアの格安のInspironのノートパソコンは、 1つのモデル、およびそれを虐待してきたので、まだ多くの作品完璧です。 I’ve carried it Half way around the world in a backpack, it’s travelled over 5000km strapped to the back of a motorcycle and it’s spent hundreds of hours working in extreme heat, a very good laptop.私は運ば世界でそれを回避する方法を半分リュックサック、それ以上の旅に縛り付け五千キロの背面にはバイクでの使用済み何百もの時間と作業を極端に暑さは、非常に良いノートパソコンです。


    Please post your comments/suggestions!コメントをお寄せください/提案!