Useful web sites: File-sharing FireFox add-on and Internet search with a guide Sites web utiles: le partage de fichiers FireFox add-on et de recherche sur l'Internet avec un guide

Posted on June 30, 2007 at 1:53 pm Posté le 30 juin 2007 à 1h53 heures

I just played around with one of the best FireFox add-ons that’s I’ve seen in a while called J'ai juste joué un peu avec l'un des meilleurs FireFox add-ons that'sI've vu dans un tout appelé AllPeers.net  that allows you to to share files, photos, and web pages with your own private network directly in your browser securely. Qui vous permet de partager des fichiers, des photos, des pages Web et avec votre propre réseau privé directement dans votre navigateur solidement. It’s a combination of instant messaging, bit torrent, and email all in one! C'est une combinaison de messagerie instantanée, peu de torrent, et le tout dans un courriel! Once you install the plugin, you create an account with your email address and have the option of listing other email addresses of friends and family that you would want to start sharing files with. Une fois que vous avez installé le plugin, vous créez un compte avec votre adresse email et ont la possibilité de la cotation autres adresses e-mail de vos amis et votre famille que vous voulez commencer avec le partage des fichiers.

The site makes it very easy to import an initial list of contacts from GMail, Outlook, Yahoo, or Hotmail, so you don’t have to waste a lot of time setting the service up. Le site rend très facile d'importer une première liste des contacts de Gmail, Outlook, Yahoo ou Hotmail, vous n'avez donc pas à perdre beaucoup de temps à la mise en place de services.

 

Once installed, you’ll see a new toolbar in your FireFox browser. Une fois installé, vous verrez une nouvelle barre d'outils de votre navigateur FireFox. Click on the Share button to begin sharing files with someone. Cliquez sur le bouton Share pour commencer le partage des fichiers avec quelqu'un. You can send files to someone by providing their email address even if they do not have the extension installed. Vous pouvez envoyer des fichiers à quelqu'un en fournissant leur adresse e-mail même si elles n'ont pas l'extension installée. However, the recipient will need to install the extension in order to download your files. Toutefois, cette personne a besoin d'installer l'extension, afin de télécharger vos fichiers.

 

The cool thing about the extension is that you can drag just about anything into the Share window including files, folders, web pages, images, videos, etc. Type in a subject and message and click Share. Les frais chose au sujet de l'extension est que vous pouvez faire glisser à peu près n'importe quoi dans la fenêtre d'action, y compris des fichiers, des dossiers, des pages Web, des images, des vidéos, etc Entrez un objet et un message et cliquez sur Partager. You can also keep track of all your uploads and downloads by clicking on the Transfers tab. Vous pouvez également garder la trace de tous vos téléchargements et téléchargements en cliquant sur l'onglet Transferts. On the main Navigator pane, you can even chat with the people in your contact list if they are also online. Le principal volet de navigateur, vous pouvez même dialoguer avec les personnes de votre liste de contacts si elles sont également disponibles en ligne.

The service’s big selling point is the fact that it works like BitTorrent, except you share and download files within your trusted group of friends and family. Le service de gros argument de vente est le fait qu'il travaille comme BitTorrent, à l'exception de vous partager et télécharger des fichiers au sein de votre groupe d'amis de confiance et de la famille. For example, if you send a file to 10 people, you would have to be online until the first person downloads the file. Par exemple, si vous envoyez un fichier à 10 personnes, vous devriez être en ligne jusqu'à ce que la première personne à télécharger le fichier. Now the third person who downloads it will get it faster because it will download from your computer and the second person. Maintenant, la troisième personne qui télécharger, il obtient en plus vite, car il va télécharger à partir de votre ordinateur et de la deuxième personne. As more and more people download the file, the faster it will become for others. Comme de plus en plus de gens télécharger le fichier, plus vite il sera de plus pour d'autres. Overall, a pretty neat service that might take off very soon. Globalement, une assez nette service qui pourrait décoller très prochainement.

Another web site that some people might find useful is Un autre site Web que certaines personnes pourraient trouver utile est ChaCha , a combination of the best search engines with human assistance. , Une combinaison des meilleurs moteurs de recherche avec assistance humaine. The web site calls it “human intelligence” from a large number of skilled experts. Le site Web de l'appelle "l'intelligence humaine" d'un grand nombre de spécialistes qualifiés. Basically, you perform a search on whatever and you’ll get a normal set of results as you would in Google like below: Fondamentalement, vous effectuez une recherche sur tout et vous obtiendrez une série de résultats normaux comme vous le feriez dans Google comme ci-dessous:

 However, with ChaCha you’ll see below the search box an option to chat live with a guide if you need any assistance. Toutefois, avec ChaCha vous verrez sous le champ de recherche d'une option à discuter en direct avec un guide si vous avez besoin d'aide. Once you click on this you’ll get a window on the left whereby you can chat with the guide and he or she will ask you a few questions and then provide you with links to the most relevant search results. Une fois que vous cliquez sur ce que vous obtiendrez une fenêtre sur la gauche de laquelle vous pouvez discuter avec le guide et il ou elle vous posera quelques questions puis vous fournir des liens vers des résultats de recherche plus pertinents.

Of course, the type of experience you have will depend on the guide you get. Bien sûr, le type d'expérience que vous avez dépendra de ce guide vous recevez. I tested out the service by searching for WordPress and asked which service was better, WordPress or Blogger. J'ai testé le service de la recherche de WordPress et a demandé que le service était meilleur, WordPress ou Blogger. He gave me two or three good links and then I ended the session. Il m'a donné deux ou trois bons liens et puis j'ai fini la session. This could be a good service to use once in a while if you’re not able to find something or you’re not finding very good results. Ce pourrait être un bon service à l'utilisation de temps en temps si vous n'êtes pas en mesure de trouver quelque chose ou vous ne trouvez pas de très bons résultats.

Try the out and see how they work! Essayez le et voir comment ils fonctionnent!

Technorati Tags: Technorati Tags: , , ,

If you enjoyed this post, make sure you Si vous avez apprécié ce poste, assurez-vous que vous subscribe to my RSS feed Souscrire à mon flux RSS ! !

» Filed Under »Filed Under Cool Websites Cool Sites Web

Related Posts Postes connexes

Please post your comments/suggestions! Envoyez vos commentaires et suggestions!