Useful web sites: File-sharing FireFox add-on and Internet search with a guide Algunos sitios web útiles: Archivo - compartir FireFox complemento y el buscador de Internet con una guía

Posted on June 30, 2007 at 1:53 pm Enviado el 30 de junio de 2007 a 1:53 horas

I just played around with one of the best FireFox add-ons that’s I’ve seen in a while called Sólo jugó un rato con una de las mejores FireFox add-ons that'sI've visto en un tiempo llamado AllPeers.net  that allows you to to share files, photos, and web pages with your own private network directly in your browser securely. Que le permite compartir archivos, fotos y páginas web con su propia red privada directamente en el explorador con seguridad. It’s a combination of instant messaging, bit torrent, and email all in one! Es una combinación de mensajería instantánea, poco torrente, y el correo electrónico, todo en uno! Once you install the plugin, you create an account with your email address and have the option of listing other email addresses of friends and family that you would want to start sharing files with. Una vez instalado el "plugin", que cree una cuenta con su dirección de correo electrónico y tienen la opción de la lista de direcciones de correo electrónico de otros amigos y familiares que desearía comenzar a compartir archivos con extensiones.

The site makes it very easy to import an initial list of contacts from GMail, Outlook, Yahoo, or Hotmail, so you don’t have to waste a lot of time setting the service up. El sitio hace muy fácil de importar una primera lista de contactos de GMail, Outlook, Yahoo, o Hotmail, así que usted no tiene que perder mucho tiempo hasta configurar el servicio.

 

Once installed, you’ll see a new toolbar in your FireFox browser. Una vez instalado, verás una nueva barra de herramientas en su navegador FireFox. Click on the Share button to begin sharing files with someone. Haga clic en el botón Share para comenzar compartir archivos con alguien. You can send files to someone by providing their email address even if they do not have the extension installed. Puede enviar archivos a alguien al proporcionar su dirección de correo electrónico, incluso si no tienen la extensión de instalación. However, the recipient will need to install the extension in order to download your files. Sin embargo, el destinatario tendrá que instalar la extensión con el fin de descargar sus archivos.

 

The cool thing about the extension is that you can drag just about anything into the Share window including files, folders, web pages, images, videos, etc. Type in a subject and message and click Share. El fresco cosa acerca de la prórroga es que puede arrastrar casi cualquier cosa en la ventana Compartir incluidos archivos, carpetas, páginas web, imágenes, vídeos, etc Tipo en un tema y el mensaje y haga clic en Compartir. You can also keep track of all your uploads and downloads by clicking on the Transfers tab. También puede realizar un seguimiento de todas sus cargas y descargas haciendo clic en la pestaña de transferencias. On the main Navigator pane, you can even chat with the people in your contact list if they are also online. En el panel principal Navigator, incluso puedes hablar con las personas de tu lista de contactos si están también en línea.

The service’s big selling point is the fact that it works like BitTorrent, except you share and download files within your trusted group of friends and family. El servicio de la gran punto de venta es el hecho de que funciona como BitTorrent, salvo que compartir y descargar archivos dentro de su grupo de confianza de los amigos y la familia. For example, if you send a file to 10 people, you would have to be online until the first person downloads the file. Por ejemplo, si envía un archivo a 10 personas, que tendría que estar en línea hasta que la primera persona descarga el archivo. Now the third person who downloads it will get it faster because it will download from your computer and the second person. Ahora la tercera persona que las descargas se pondrá lo más rápido porque va a descargar de su equipo y de la segunda persona. As more and more people download the file, the faster it will become for others. A medida que más y más personas descargar el archivo, más rápido se convertirá para los demás. Overall, a pretty neat service that might take off very soon. En general, un servicio bastante nítida que pudieran despegar muy pronto.

Another web site that some people might find useful is Otro sitio web que algunas personas podrían encontrar útil es ChaCha ChaCha-bike , a combination of the best search engines with human assistance. , Una combinación de los mejores motores de búsqueda con la asistencia humana. The web site calls it “human intelligence” from a large number of skilled experts. El sitio Web llama "la inteligencia humana" de un gran número de expertos cualificados. Basically, you perform a search on whatever and you’ll get a normal set of results as you would in Google like below: Básicamente, realizar una búsqueda sobre cualquier y obtendrá un conjunto normal de los resultados tal y como lo haría en Google como a continuación:

 However, with ChaCha you’ll see below the search box an option to chat live with a guide if you need any assistance. Sin embargo, con ChaCha-bike verá a continuación el cuadro de búsqueda de una opción para chatear en directo con una guía si usted necesita ayuda. Once you click on this you’ll get a window on the left whereby you can chat with the guide and he or she will ask you a few questions and then provide you with links to the most relevant search results. Una vez que haga clic sobre este obtendrá una ventana de la izquierda en donde se puede chatear con la guía y el o ella le preguntará una serie de preguntas y, después, con enlaces a los resultados de búsqueda más relevantes.

Of course, the type of experience you have will depend on the guide you get. Por supuesto, el tipo de experiencia que haya dependerá de la guía que aparece. I tested out the service by searching for WordPress and asked which service was better, WordPress or Blogger. He probado a cabo por el servicio de búsqueda de WordPress y pidió que el servicio era mejor, WordPress o Blogger. He gave me two or three good links and then I ended the session. Me dio dos o tres buenos vínculos y luego me terminó el período de sesiones. This could be a good service to use once in a while if you’re not able to find something or you’re not finding very good results. Este podría ser un buen servicio para utilizar de vez en cuando, si no eres capaz de encontrar algo o no se esté encontrando muy buenos resultados.

Try the out and see how they work! Pruebe el cabo y ver cómo funcionan!

Technorati Tags: Technorati Tags: , , ,

If you enjoyed this post, make sure you Si gozan de este puesto, asegúrese subscribe to my RSS feed Suscribirse a mi feed RSS ! !

» Filed Under »Presentadas en virtud del Cool Websites Cool Websites

Related Posts Related Puestos

Please post your comments/suggestions! Por favor enviar sus comentarios o sugerencias!