How to share a keyboard and mouse between two computersキーボードとマウスを共有する方法を、 2台のコンピュータ間

Posted on June 20, 2008 at 5:32 am掲示さ2008年6月20日は5:32アム

I’m not sure if you’ve heard of it already, or even believe that it is possible, but I’ve found out a way to share and use a keyboard and mouse between two computers, without any expensive, fancy equipment or whatnot.よいのか分からない場合は聞いたことが既に、あるいはことだと信じても可能ですが、私は発見する方法を共有し、キーボードとマウスを使用する2つのコンピュータ間で、高価なことなく、ファンシー機器やその他もろもろです。

I’ve noticed that a lot of people (particularly advanced computer users) seem to use more than 1 computer at a time, and are constantly propelling themselves along to the next computer with their wheeled chair.私が気付いたことを多くの人々 (特に高度なコンピュータユーザーの場合) 1以上のコンピュータを使用するように見えるするには、とは継続的に推進して、次のコンピュータに沿って車輪付きのいすです。 So, I’ve decided to share with you all, the two ways of how to share one keyboard and mouse between two computers.そのため、私は、あなたのすべてを共有することを決めた、 2つの方法の1つのキーボードとマウスを共有する方法を2台のコンピュータ間です。

Please check that the two computers you wish to share one keyboard and mouse between are networked, as this is the only requirement. ことを確認して、 2台のコンピュータを共有したいキーボードとマウスの間には1つのネットワークに接続さ、これが唯一の要件を選択します。

So, I will show you two easy and clean ways to do this.そのため、私は詳細を2つの方法でこれを行うには、簡単で清潔度です。

Method 1: Input Director 方法1 :入力ディレクター

Input Director is a windows-exclusive program that allows you to control more than one computer without using more than one keyboard and mouse.入力監督は、 Windowsベースの排他的なプログラムを制御することができる1つ以上のコンピュータを1つ以上のキーボードとマウスを使用しています。 With input director, you simply control both computers with the keyboard and mouse, and press a certain hotkey to change which computer you would like to control.入力ディレクター、両方のコンピュータを制御するだけで、キーボードやマウス、ホットキーを押して、特定のご希望を変更するにはコンピュータを制御する。

入力ディレクター

You can either use the hotkey method, or just move the cursor off the screen, and it will appear on the other computer, allowing you to use the keyboard for that one instead.ホットキーのいずれかの方法を使用してすることができますか、またはオフの画面のカーソルを移動して、それが表示されて、他のコンピュータを使用できるように、キーボードの代わりに、その1つです。

My favorite feature about input director, is the ‘clipboard’ feature.私の好きな機能については入力監督は、 'クリップボード'機能を使用します。 This feature allows you to copy something from one computer, and paste it on another computer.この機能を使用するより何か1つのコンピュータにコピーし、別のコンピュータ上に貼り付けます。 It’s very handy.それは非常に便利です。 Also, please note that the only systems that currently support Input Director are Windows 2000 (SP4), Windows XP (SP2) or Windows Vista.また、下記に注意して現在のシステムでのみサポート入力監督は、 Windows 2000 ( SP4 )には、 Windows XP ( SP2 )またはWindows Vistaのです。 And may I please remind you that, the computers you wish to control simultaneously must be networked.と5月に私を思い出していただくため、ご希望のコンピュータを制御すると同時にネットワークに接続しなければなりません。

To download Input Director, go here入力ディレクターをダウンロードし、ここに行く http://www.inputdirector.com/downloads.html .です。

Method 2: Synergy 方法2 :相乗効果

Synergy is very similar to Input Director, but is just as good.相乗効果は非常によく似て入力ディレクター、これはちょうど良いです。 A nice little feature about Synergy is that it can control computers, even if they are different operating systems, which is really helpful if (like a lot of people) you have an XP and Vista.相乗効果をニースほとんどの機能については、それを制御コンピュータでは、オペレーティングシステムが異なる場合でも、これは本当にお役に立つ(多くの人々のように)お持ちのXPおよびVistaのです。 To change the computer you wish to control, just move the mouse off the screen, it’s as simple as that.ご希望を変更するにコンピュータを制御する、マウスのオフの画面に移動し、それ以下のように単純なことだとします。

相乗効果

Synergy also supports the ‘Clipboard’ feature.相乗効果もサポートして'クリップボード'機能を使用します。 My favorite feature of Synergy, though, is the fact it automatically synchronizes the screen savers of the computer’s it is controlling, so they start and stop at the same time.私のお気に入りの機能の相乗効果は、しかし、実際には、スクリーンセーバーを自動的に同期させるのは、コンピュータの制御することがので、それと同時に開始と停止します。 And, in addition to that, it can password-unlock all the computers with one password, so no need to go around unlocking all of the computers if they automatically lock.と、それに加えて、パスワードでのロックを解除することができます1つのパスワードのすべてのコンピュータでは、これを見て回る必要はありませんのすべてのコンピュータのロックを解除すれば自動的にロックします。

To download Synergy, go here相乗効果をダウンロードし、ここに行く http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=59275&release_id=406637 .です。

The way both Synergy and Input Director work are the same, and it’sa very simple concept - It’s basically remote controlling a computer, without the real time screen appearing.両方の相乗効果と入力する方法と同じ監督作品は、これは非常に単純な概念-それは基本的にリモートコンピュータを制御する、リアルタイムで画面に表示されています。 Both software have their basis around a slave and master system, so only one computer is actually being controlled by a keyboard and mouse, but that computer almost mimics the actions onto the other computer, as if the ‘master’ is controlling the ’slave’.両方のソフトウェアには根拠の周りにスレーブとマスターシステムは、これだけは、実際に1つのコンピュータによって制御され、キーボードとマウスが、そのコンピュータのほとんどの行動を模倣して他のコンピュータとしての場合、 'マスター'が制御して'スレーブ'です。

The only problem I’ve found with the two programs, is sometimes the lack of compatibility, as Input Director does not support mac, or all that many Operating Systems really.唯一の問題が見つかりましたが、私は2つのプログラムは、場合によっては、互換性の欠如、監督としての入力をサポートしていませんのMac 、またはすべてが本当に多くのオペレーティングシステムです。 Synergy supports a few more, but it’s still a hassle changing your computer’s operating systems to get this to work.いくつかの他の相乗効果をサポートし、それはまだお使いのコンピュータのオペレーティングシステムの面倒を変更、この作業を取得します。

If you enjoyed this post, make sure you この投稿をお楽しみいただく場合は、必ずあなた subscribe to my RSS feed 私のRSSフィードを購読する !

» Filed Under »提出されて Cool Websitesクールウェブサイト

Related Posts関連記事

3 Responses to “How to share a keyboard and mouse between two computers” 3つの応答を"する方法を、キーボードやマウスを共有する2台のコンピュータ間"

  1. mal said on : malによると:

    Synergy is great.相乗効果は素晴らしいです。
    Works beautiful between Windows XP and Kubuntu or美しい作品の間に、 Windows XPおよびkubuntuまたは
    between two Windows XP Machines. Windows XPマシンの間に2つです。


  2. MoiN moin said on : によると:

    rofl, so If I do this on a pc next to mine (in office) .. rofl 、もし私はこれは、パソコンの横にある鉱山(事務所) .. will he/she know?は、彼/彼女知っですか? =D = Dである


  3. TechnoDiary.com technodiary.com said on : によると:

    Thanks Aseem, this article has helped me a lot.おかげaseem 、この記事にはたくさん助けてくれた。

    ~Sahil 〜 sahil


    Please post your comments/suggestions!コメントをお寄せください/提案!