IE 7 Available for Update Download, Supports Pirated Softwareすなわち7利用可能な更新プログラムをダウンロードして、海賊版ソフトウェアをサポート
Posted on January 30, 2008 at 6:37 am投稿された2008年1月30日、午前6時37時
Microsoft announced that on February 12, 2008, they will be releasing Windows Internet Explorer 7 (or IE 7) Installation and Availability Update, and they wanted to be clear that it will affect all users via the Windows Update (for average users) and the Windows Server Update Services (or WSUS).マイクロソフト社を発表した2008年2月12日、かれら放出されるWindowsのInternet Explorer 7の(またはすなわち7 )アップデートのインストールおよび可用性、および彼らになりたいのか明確にしては、すべてのユーザーに影響を与える経由で、 Windowsの更新プログラム(ユーザーのための平均)と、 Windows Server Update Servicesの(またはWSUSファースト) 。 IE 7, alone, is a complete installation of the latest version of the people’s endearing explorer.すなわち7日、一人では、完全なインストールには、最新バージョンのエクスプローラの人々の愛情のこもった。
Here are the changes that you could expect from the IE 7 download, as seen in the変更内容は次のとおりですから、期待していただけるようでしたすなわち7をダウンロードして、そのように見られる Description of the Windows Internet Explorer 7 Installation and Availability Update説明は、 WindowsのInternet Explorer 7のインストールおよび可用性を更新 : :
1. 1 。 Windows Genuine Advantage validation check is disabled. 正規のWindowsの優位性を確認検証が無効になっています。
Seemingly a gift for the pirates of our beloved Windows, IE 7 is available for them to download.パイレーツオブ贈り物は、一見我々の最愛の窓、すなわち7は、利用可能なバージョンをダウンロードしています。 This risk is taken by Microsoft with one set goal in mind: IE 7 needs to overtake IE 6 in popularity, since the latter seems to top surveys based from web traffic.このリスクは、マイクロソフト社が撮影された1つの目標を念頭に置いて設定する:すなわち7すなわち6で人気のニーズを追い越し、以来、後者のようにウェブ上のトラフィックからのアンケートをもとです。 Removing the checking for genuine versions of Windows is an easy guarantee that more and more people will try IE 7 out, since it is basically free.当座の取り外しを簡単に正規のバージョンのWindowsを保証するものでは、ますます多くの人々は、すなわち7てみて、それ以降は、基本的に無料です。
2. 2 。 The menu bar now appears by default. 今、デフォルトでは、メニューバーが表示されます。
As what the update title tells you, your IE 7 menu bar appears every time the browser is opened.この更新プログラムがある場合にどのようなタイトルとしては、ご使用のIE 7のメニューバーが表示されるたびに、ブラウザが開いている。
3. 3 。 First Run Experience runs for new users. 最初に実行するための新たなユーザー体験を実行します。
Much like a tutorial for first-timers, the first page appearing as you open your IE 7 involves a completion process of your installation.同じように最初にタイマ用のチュートリアルは、最初のページに表示されるようには、オープンして7すなわち、お客様のインストールプロセスを完了します。 It will prompt you to define your new browser’s settings, like the default search provider, chosen phishing filter, and others.それはプロンプトを定義する場合、新しいブラウザの設定は、デフォルトの検索プロバイダのように、選択されたフィッシングフィルタ、および他のです。 Also, it will showcase (or boast, rather,) some top-level features of your new IE 7.また、それはショーケース(または自慢は、むしろ、 )いくつかの機能をして、新しいトップレベルすなわち7 。
It may be shocking for IE 6 fanatics, but there’s really no need to worry, as there will be prompts for the average users to change to IE 7 via Windows Update.衝撃的なのかもしれないがすなわち6狂信者が、そこは本当に心配する必要はないとしても、それは平均的ユーザーを変更するためのプロンプトを介してウィンドウズアップデートすなわち7 。 It’s not a forced installation.強制的にインストールすることではないということです。 Well, it could be, if you are using WSUS to manage updates for your own network.ええと、それは可能性がある、 WSUSファーストを使用している場合は独自のネットワークを管理するための更新プログラムです。
To know if you will be affected by the auto-update rollout mentioned above, check if these conditions apply to you (based fromを知っている場合は、自動更新による影響を受ける上記のロールアウトは、これらの条件を適用するかどうかを確認する場合(ベースから Microsoft’s article for IE 7マイクロソフト社の記事をすなわち7 ): ) :
- You use WSUS to manage updates in your organization.ご利用を開始してアップデートを管理する組織です。
- You have Windows XP Service Pack 2 (SP2)-based computers or Windows Server 2003 Service Pack 1 (SP1)-based computers that have Internet Explorer 6 installed.あなたがWindows XPのサービスパック2 ( SP2 )をベースのコンピュータまたはWindows Server 2003のサービスパック1 (以下SP1 )ベースのコンピュータにインストールしているが、インターネットエクスプローラ6 。
- You do not want to upgrade Internet Explorer 6 machines to Windows Internet Explorer 7 at this time.公開したくない場合のInternet Explorer 6にアップグレードウィンドウズマシンを現時点ではInternet Explorer 7のです。
- You have configured WSUS to auto-approve Update Rollups for installation. WSUSファーストには、設定を自動的に承認するための更新プログラムロールアップをインストールします。
So to the well versed in IT, you might want to review what IE7 has in store for you, as it might not be compatible with your settings that run IE 6 compatibly.だからそれに精通して、必要に応じて見直し7は、どのようなお店のため、互換性のないよう設定して実行してすなわち6相性が合っている。
Moving along, you can also control the deployment of IE 7 by the guidelines found inに沿って移動し、制御することもできます。すなわち7は、展開されたのは、ガイドラインが見つかりました Microsoft’s article for IE 7マイクロソフト社の記事をすなわち7 . 。
But to those who already use Windows Vista, IE 7 comes with the package already so there’s no need to install it.しかし、ウィンドウズビスタを使用して、すでに人々 、すなわち7のパッケージに付属していただく必要はありませんので、すでにインストールしてください。 Anyway, be sure that to understand everything about IE7 and its rollup before February 12 (if you aren’t currently using IE 7, that is), or you might end up wondering what happened to your IE 6.とにかく、すべてを理解していることを確認して約7ロールアップとその前に2月12日(使用していない場合は、現在のところ7すなわち、それは) 、または終わるかもしれません何が起こったのかをご使用のIE 6 。 And to the pirates out there, seems like Microsoft is reluctantly on your side this time. Loki海賊を出すと、そこは、マイクロソフト社のように思えますが、お客様側のこの時期に不本意です。 ロキ
<p align=”left”>Technorati Tags: <p align="left"> Technoratiタグ: internet explorer 7 Internet Explorer 7の , 、 internet explorer 6インターネットエクスプローラ6 , 、 microsoftマイクロソフト , 、 windowsウィンドウズ </p> < / p >
If you enjoyed this post, make sure you この投稿を享受する場合は、必ず subscribe to my RSS feed 私のRSSフィードを購読して ! !
» Filed Under »提出下 Cool Websitesクールウェブサイト
Related Posts関連記事
- How to switch between tabs in IE7 using shortcut keyタブを切り替えるにはどのようにショートカットキーを使用して7
- How to protect your computer from viruses and spyware!お使いのコンピュータを保護する方法をウイルスやスパイウェアから!
- More keyboard shortcuts - Windows Logo key shortcutsもっとキーボードショートカット-W indowsロゴキーショートカット
- How to turn Firefox into Windows Explorer File Manager FirefoxをどのようにしてWindowsエクスプローラでファイルマネージャ
- How to fix Internet Explorer has encountered a problem and needs to closeどのように修正するにはインターネットエクスプローラに問題が発生したとのニーズを閉じる
























