Speed up Internet browsing with Propel Acceleratorインターネットの閲覧速度を上げるに推進加速器

Posted on June 18, 2008 at 5:05 am掲示さ2008年6月18日5:05アム

Looking for a way to speed up your Internet browsing ?探ししてインターネットブラウジング高速化するための方法ですか? It is highly likely that many of you will remember using a dial-up Internet connection.多くの可能性が高いことを覚えてダイヤルアップのインターネット接続を使用しています。 Some of you may even still use one, especially those of you, who like me, live in a country where high speed broadband is just not readily available.まだいくつかのいずれかを使用することがあります、特にしたいのは、 whoのような私は、どこの国に住んで高速ブロードバンド検索is just not容易に入手可能です。 I have spent the past two years using a GPRS EDGE connection via my cellular phone.使用済みの過去2年間の私はgprsエッジを使用して私の携帯電話経由で接続します。 Because of this I take any idea for increasing the speed of my surfing very seriously.このため任意のいいアイデアを高めるための私のネットサーフィンの速度を非常に深刻に受け止めています。

推進

Several months ago I discovered数か月前に私を発見 Propel Accelerator推進加速器 , and I have to say it’s been a fantastically useful thing for me, and will surely help anybody else who suffers from an Internet connection slower than 512kbps. 、と私はそれを言うのをいっても役に立つにいてくれ、とは必ず助けwhoの被害を被って他の誰よりも遅い512 kbps 、インターネットに接続します。 I had tried all sorts of registry tweaks, TCP/IP optimizers, and strange magic rituals performed at midnight which involved a dead chicken, to speed up my slug of an Internet connection.私はあらゆる種類のレジストリ調整しようと、 TCP / IPの最適化、および奇妙な魔法の儀式が行わ真夜中に関わって死んだ鶏、マイスラグを高速化するための、インターネットに接続します。

Nothing really worked very well at all, until I found Propel.何も本当にとてもうまく機能はすべて、推進されるまで私が見つかりました。 I must admit I was  little dubious, mostly because Propel is a paid solution ($49 per year) and nothing else had worked so far, but as they offer a free trial, I gave it a try and was glad that I did.私を認める必要があります私はほとんど怪しげな、主な理由は、かりたてるは有給溶液(年間$ 49 )ほかならない働いたこれまで無料提供する裁判しかし、彼らは、てみます私は、がうれしかったに私が。

Propel works by setting itself as a local proxy server, all of your browser traffic (except secure traffic served over HTTPS) is requested through it.推進の作品を自分自身に、地元のプロキシサーバーの設定は、お使いのブラウザのすべてのトラフィック(トラフィックのサービスを除いてセキュリティで保護さHTTPS経由)が要求さ経由してください。 What happens then, is that the Propel servers sitting on their fat and fast bandwidth, go and retrieve the page, it is then scanned for graphics and other heavy content, and is compressed before being sent to your browser and de-compressed locally.何が起こるし、推進するのは、サーバーに脂肪と高速の帯域幅に座って、ページを取得して行くと、それはスキャンを入力し、グラフィックスおよびその他の大量のコンテンツ、および圧縮に送られるまでは、お使いのブラウザとデ局所的に圧縮します。 It actually works very well, check out these browsing statistics from the PC I am writing this post on.それは実際の作品非常によく、チェックアウト、これらの統計情報から、パソコンブラウジングこの投稿を申し上げたく、お便りします。

推進の統計情報

Pretty impressive eh?ええ、かなり印象的ですか? Propel has saved me from needing to download about 60Mb of traffic, which represents a very serious time saving over my slow connection.推進をダウンロードする必要が保存さ私より六十メガバイトのトラフィックについては、これは、非常に深刻な時間節約の私の低速回線で接続します。 I should point out that it will only accelerate your browsing and email collection, it won’t help with downloads or uploads and will not make applications like VOIP any faster.私はと指摘していることはコレクションの閲覧および電子メールのみを加速して、それはないとヘルプをダウンロードまたはアップロードすることはできないのVoIPアプリケーションのように速くなった。

Configuration is simple, in fact it really just works out of the box, there can be some degradation on the graphic content as it is compressed to use less bandwidth, but it is barely noticeable and easily lived with.構成は、簡単で、実際に本当にボックスをオンにするだけの作品は、いくつかの分解を検索することもでき、グラフィックコンテンツを圧縮を使用することは少ない帯域幅、それは顕著かつ容易に住んで辛うじてします。 Any image that you would like to see in full detail can be refreshed individually and sent without compression.任意の画像をご希望の詳細をフルに表示されるリフレッシュ個別に送られることなく圧縮します。

If you use Internet Explorer, then the dynamic imaging features of the browser are exploited, meaning a low res graphic is loaded first, then the resolution is built layer upon layer once the rest of the page has been rendered and bandwidth becomes available.インターネットエクスプローラを使用する場合は、その後の動的なイメージング機能を悪用するブラウザは、意味の低解像度のグラフィックが読み込まれる第一に、組み込み層に入力し、解決方法は、一度の残りの部分層され、ページのレンダリングと帯域幅が利用可能です。

推進の設定

I have to say, even though this is a paid subscription service, it is a complete bargain.私はを言うにもかかわらず、これは、有料会員制サービス、それは完全なバーゲンです。 If I consider the hundreds of hours it has saved me over the past few months it is incredible value.もし私何百もの時間を考慮して保存することが私は、過去数ヵ月ことが信じられないほど値です。 If you are forced to use a slow Internet connection, give it a try, the one week free trial is fully featured.を使用する場合には強制的に遅いインターネット接続、試してみてください、一週間の無料試用版が完全に機能します。

This is a guest post by Mac Wheeler, a tech enthusiast. これは、ユーザーの投稿byマックウィーラーは、技術の愛好家です。

If you enjoyed this post, make sure you この投稿をお楽しみいただく場合は、必ずあなた subscribe to my RSS feed 私のRSSフィードを購読する !

» Filed Under »提出されて Computer Tipsコンピュータのヒント

Related Posts関連記事

One Response to “Speed up Internet browsing with Propel Accelerator” 1つの反応を"速度を上げるインターネットブラウジングを推進加速器"

  1. abhishek abhishek said on : によると:

    Gr8 artcile…i think it will definately help..there should be a download link for the application at the bottom of this post neways software website link is there lets seeif i can download it from the publisher website. gr8 artcile …と思うでいます。間違いなく助け..存在する必要がありますダウンロードのリンクを、アプリケーションの下部には、次のポストがあるnewaysソフトウェアのウェブサイトのリンクからダウンロードすることができるseeif私は出版社のウェブサイトのです。


    Please post your comments/suggestions!コメントをお寄せください/提案!