How to prevent techno-wireless security breachesどのようにテクノワイヤレスセキュリティ侵害を防ぐ

Posted on January 19, 2008 at 6:25 am投稿された2008年1月19日、午前6時25時

In the previous post,は、前の投稿は、 Computer security breaching techniques in our techno-wireless world 我々のテクニックで打開コンピュータセキュリティテクノワイヤレスの世界 , we discussed the problems surrounding today’s society as all singing, all dancing wireless devices and handheld computing technologies embrace the market.は、私たちを取り巻く問題について話し合ったとして今日の社会のすべてのカンテ、バイレすべてのワイヤレスデバイスハンドヘルドコンピューティング技術の市場を受け入れる。 What follows are the 3 most simple rules to combat these fundamental threats of Information theft , Spyware and Hacking .以下の3つのものが最も単純なルールを根本的な脅威と闘うこれらの情報窃盗スパイウェアハッキング

Of course much of what any security prevention technique must have is a good dose of common sense, but it is surprising how little is shown, particularly by novice users as many people have no idea of the capabilities or exposure their technology has.もちろん、どのくらいの安全保障防止技術は何が良い必要があります用量の常識が、ほとんどは、どのように表示することは驚くべきことは、特に初心者ユーザーではないという考えをできるだけ多くの人々が自分の能力や技術が暴露した。

3 simple rules to prevent techno-wireless security breaches シンプルなルール3テクノワイヤレスセキュリティ侵害を防ぐ

セキュリティ Rule No. 1 … Never log in and run applications using the administrator account . 規則第1号 …決してログインして実行するアプリケーションの管理者アカウントを使用しています。 In administrator mode any logged on user has the capability to change settings, delete files and install programs (viruses, spyware, etc).管理者モードで、任意のユーザーがログオンして設定を変更する機能は、ファイルの削除してインストールするプログラム(ウイルスやスパイウェアなど)です。 If you currently only have one account on your system chances are you ALWAYS log in as administrator. 1つのアカウントしかない場合は、現在のところ、お客様のシステムの可能性は常にあなたの管理者としてログインしています。

Therefore set up a second account with ‘normal’ permissions and use that account for any browsing or running of applications.したがって2つ目のアカウントを設定するには'正常'パーミッションと、そのアカウントを使用するためのブラウジングや任意のアプリケーションを実行しています。 This will prevent a rogue user from infiltrating your system and better still no rogue program can automatically install itself.これはユーザーからの侵入を防止するならず者お使いのシステムとより良いまだないならず者のプログラムを自動的にインストールすること自体です。

By default, the security in Windows Vista is set to run under normal user permissions, called User Account Control.デフォルトでは、ウィンドウズビスタのセキュリティでは、通常のユーザーの権限で実行するための設定は、ユーザーアカウントの管理と呼ばれる。 This can be annoying to deal with when changing settings, but it greatly increases the security of the computer.これに対処することができますいらいらして設定を変更する際に、それには、コンピュータの安全保障に大きく増加した。 Try your best to NOT disable User Account Control in Vista.最善の努力をしているユーザーアカウントを無効にしないでビスタ制御します。

Rule No. 2 … Always keep your system secure with the most up-to-date software releases/patches. 規則第2 …常にお客様のシステムのセキュリティを確保しておくのほとんどのソフトウェアを最新のリリース/パッチです。 Many users appreciate that it is critical to keep virus definitions and firewall configurations updated but it is also essential when browsing or running any other applications to keep these products up-to-date as well.多くのユーザーに感謝してウイルス定義を維持することが重要とファイアウォールの設定を更新することも必要不可欠なときにでも閲覧や、他のアプリケーションを実行しておくこれらの製品を最新ている。 Never leave updates for ‘another day’.決してアップデートを残す'アナザーデイ' 。 The longer you do, the more prone you are to new attacks.長文ば、より多くの新たな攻撃をあなたが多発した。

Rule No. 3 … If you think there is a stealth program monitoring your keystrokes or browsing habits, if you get strange phone calls from ‘legitimate’ companies requesting your account details, do not be an idiot by divulging personal information - to anyone. 規則第3 …ステルスがあると思われる場合はプログラムを監視してキーストロークやブラウジング習慣を身には、奇妙な電話をかけてくる場合は'合法的'企業を要求してアカウントの詳細は、ばかなことしないで、個人情報をdivulging -を誰にも。

It is a common sense statement, but it is shocking how many people fall into these traps.それは常識的声明は、それは衝撃的な多くの人々がどのようにこれらのトラップに陥る。 Prevention is best achieved by running a good anti-spyware product, by asking for personal information requests to be made in writing, and by shredding all correspondence that somebody could use to access your accounts.達成が最善の予防プログラムを実行して良いアンチスパイウェア製品は、個人情報を求める要求をされる前に書面では、すべての通信が寸断されたとさ誰かがあなたのアカウントへのアクセスに使用しています。

In all instances, whether you’re sitting at home browsing the net, or out in the park making a phone call, have a heightened sense of the threats that you may be open to attack from.すべてのインスタンスでは、自宅で座っているかどうかは、ネット閲覧、またはアウト公園では、電話をかけ、その脅威感の高まりがあることを開いてからの攻撃される場合があります。 Act with extreme vigilance when transacting information.極度の警戒心を持って行動するときに取引の情報です。 But if for some reason a security breach does materialize, ie the device falls into the wrong hands, private information is accessed, then all you can do to know for certain that you are no longer prone to attack is have the device disconnected or wiped clean.しかし、もし何らかの理由で、セキュリティ違反には実現する、すなわち悪人の手に落ちる滝のデバイスには、個人情報へのアクセス、そしてすべてのためにできることを知っていることは、もはや特定の発作を起こしやすいが、デバイスの接続が切断さは、きれいに拭いたり。

Enjoy your technology, after all that is why you have it, but without being overtly paranoid, be conscious of the risks.技術を享受しては、結局のところそれはあなたがなぜそれが、公然と被害妄想にも気付かれずには、リスクを自覚しています。

Technorati Tags: Technoratiタグ: , , , , , , , , .

If you enjoyed this post, make sure you この投稿を享受する場合は、必ず subscribe to my RSS feed 私のRSSフィードを購読して !

» Filed Under »提出下 Computer Tipsコンピュータのヒント

Related Posts関連記事

Please post your comments/suggestions!コメントを投稿してください/アドバイス!