How to add subtitles to AVI video - A tutorial 자막이 형식을 추가하는 방법을 동영상 - 자습서

Posted on February 27, 2008 at 6:27 am 게재된 2008년 2월 27일은 오전 6시 27분

Recently, I downloaded a video off the Internet that was in Hindi and needed to add English subtitles to the video so that I could share it with some friends. 최근에, 나는, 인터넷에서 다운로드한 비디오를 필요로하는가 힌디어와 영어 자막을 추가하려면 비디오를 친구들과 공유 할 수 있도록합니다. I checked out Windows Movie Maker, which is installed by default in Windows XP SP2 and has the ability to overlay text on video, but the feature set was very poor and it was nearly impossible to control where the subtitles showed up, for how long, and in what kind of format. 체크 아웃 전 windows 영화 제작자, windows xp에서 기본적으로 설치되는 SP2를했으며 텍스트를 수있는 능력을 오버레이 비디오, 그러나 기능 세트는 매우 가난하고 그것을 통제는 거의 불가능합니다 자막이 나타나기 어디에, 얼마나 오래, 그리고 어떤 종류의 형식으로합니다.

Another problem with Windows Movie Maker is that you can’t create subtitles that show up as an option in DVD players, it’s either there or not. windows 영화 제작자가되는 또 다른 문제가 자막을 만들 수없습니다 옵션을 보여주는 플레이어로서, 그건 어느 것이든 아니든있다. After doing some research, I found that the best way to add subtitles to a video semi-professionally is to use a combination of programs, one that specializes in creating high-quality subtitles that match your video exactly and another program that takes a subtitle file and a video and combine them together. 좀 더 조사 후, 나는 자막을 추가할 수있는 최선의 방법을 발견하여 비디오 세미 - 프로가의 조합을 사용하여 프로그램을 전문적으로 만드는 사람이 귀하의 비디오를 정확하게 일치하는 하이 - 품질을 부제와 다른 프로그램이 자막 파일을 필요로합니다 그리고 그들이 같이 영상과 결합합니다.

So here’sa guide that will teach you  how to add subtitles to videos for free and hopefully not make you completely frustrated! 그래서 다음의 안내는이 동영상에 대한 자막을 추가하는 방법을 가르쳐주지는 무료이며 잘만 당신을 완전히 좌절하게하지! As a prerequisite, you should have some basic technical knowledge of computers and software. 전제 조건으로서, 당신은 몇 가지 기본적인 기술적인 지식이 컴퓨터와 소프트웨어를합니다.

To get started, you first need to download and install several applications. 시작하려면 먼저 여러 개의 애플 리케이션을 다운로드하고 설치가 필요합니다. It may seem like a lot of applications, but anywhere tutorial you search for adding subtitles to videos will include most of these apps. 많은 애플 리케이션처럼 보일 수도있습니다,하지만 어디 자막을 추가하기위한 입문서 비디오를 검색하실 수 대부분의 이러한 애플 리케이션이 포함됩니다. Luckily, there is one program that combines many of the separate apps into one, thus making it a lot simpler to use. 다행히도,이 하나되는 프로그램의 대부분은 별도의 애플 리케이션을 하나로 통합, 그래서, 만들기를 사용하는면 훨씬 더 간단합니다.

Download and unzip Subtitle Workshop 워크숍 부제를 다운로드하고 압축

Download and installed Auto Gordian Knot 선형 매듭을 자동 다운로드 및 설치

When you install Auto Gordian Knot, you’ll notice it brings up several install wizards, each corresponding to a separate application. 자동 선형 매듭을 설치할 때, 여러 개의 설치 마법사를 불러오는 것을 알 수있을 것입 그것, 각각에 상응하는 별도의 응용 프로그램을. Just keep installing! 그냥 계속 설치! Don’t worry, the apps are not very large and do not load when you computer starts or anything like that. 걱정 마세요, 애플 리케이션은 매우 큰도하지 말고 컴퓨터를 시작했을 때로드 또는 그런 것을합니다.

Subtitle Workshop only needs to be unzipped to run, there is no install. 부제 워크숍에 드라이버를 압축 해제해야합니다에서만 실행을 차례로 설치하는가없습니다. Just double click on the SubtiteWorkshop4 icon. 그냥 subtiteworkshop4 아이콘을 더블 클릭합니다. This is the first application we will start with. 이것은 응용 프로그램을 첫 번째로 우리가가 시작됩니다. Subtitle Workshop will allow us to add as many subtitles as we want into our video and save that file out as a separate file (our video will remain unaltered at this point). 부제 워크숍 많은 자막을 추가할 수있게 해줄 우리의 비디오 및 저장을 우리가 원하는대로 해당 파일을 별도의 파일 (이 시점에서 우리의 비디오가 변하지).

After you open Subtitle Workshop, click on File and choose New Subtitle . 부제 연 후에 워크숍을 클릭하십시오 파일과 새로운 부제를 선택하십시오.

부제 워크숍

Then go to the Video menu option and choose Open . 비디오 메뉴 옵션을 선택한 다음 열기로 이동합니다. Choose your video and click Ok and you video will appear in the top section and start playing. 귀하의 비디오를 선택하고 확인을 클릭하십시오 그리고 당신 비디오가 재생을 시작 상위 섹션에 나타납니다. Go ahead and move the slide bar to the location where you want your first subtitle to appear and then click on the No. 1 subtitle in the center box. 슬라이드 막대를 말하라하고 이동 귀하의 첫 번째 부제를 표시 원하는 위치를 누른 다음에 제 1 부제의 센터를 상자를합니다.

자막

To add your subtitle, begin typing your text into the text box at the bottom. 귀하의 부제를 추가 시작 텍스트 상자에 텍스트를 입력하십시오 하단에합니다. You should see it appear on the video as you type. 비디오를보고해야합니다 입력할 때에 나타납니다. Now when you add subtitles, you’ll see that there is a Show and Hide section visible in the above screenshot. 지금 부제를 추가할 때, 당신이 게재되는 것을 볼거야 그리고 위의 화면에 표시 섹션 숨기기합니다. You have to type in the exact times that you want the subtitles to appear, it does not just pick it up from the location that you are in the video. 당신의 정확한 시간을 입력하는가 자막을 표시를 원한다면, 이것은 수화기의 위치에서뿐만 아니라 당신이이 비디오를합니다.

In order to get the current frame that you are in while playing the video, look at the right side of the screen below the video. 순서를 얻기 위해 현재의 프레임이 게임을하는 동안은 비디오를 봐 화면의 오른쪽 아래에있는 비디오를합니다. You’ll see those numbers just like they are in the Show/Hide boxes. 그 숫자들을 나타납니다에있는 것처럼 표시 / 숨기기 상자를합니다. Just take the value from the top one and add that into the Show box. 위에서부터의 값을 진정으로 하나를 추가하는 상자를 표시합니다. For example, I want my first subtitle to come up 5 seconds into the video and last 5 seconds. 예를 들어, 첫 번째 부제 싶어요 5 초에 나타나 비디오와 마지막 5 초를합니다.

자막 동영상

So I can either type in 00:00:05:000 into the Show box or I can get down to a very specific frame by typing moving the slide bar to the exact location (or pausing at the exact time) and then copying the value shown at the top right into my box. 그래서 난을 00:00:05:000 수있습니다 표시 상자 중 하나를 입력하거나 매우 구체적인 프레임을 내려 할 수를 입력하여 슬라이드 막대를 움직여 정확한 위치를 (또는 일시 중지에 정확한 시간), 다음의 값을 복사 내 상자 오른쪽 상단에있는 표시를합니다. Then simply adjust the Duration value to however long you want the subtitles to remain on the screen! 그런 다음의 기간을 조정 값을하지만 단순히 오랜를 원한다면 화면에 자막을 유지! It is defaulted to one, so just change it to 5 or whatever. 그것은 사라지는 한, 그래서 그저 그것을 5 또는 무엇을 변경합니다.

Once you have put all of your subtitles in, go ahead and click on File and then Save . 귀하의 모든 부제를 삽입한 후에는, 말하라를 클릭하고 파일을 저장합니다. In the Save as type box, scroll down to SubRip (.srt) and save the file in that format. 다른 이름으로 저장을 입력 상자에서 아래로 스크롤하여 subrip (. srt)에서 해당 형식의 파일을 저장합니다.

sr

Now close out Subtitle Workshop and open up Auto Gordian Knot. 지금 해약 부제 워크숍도 열고 자동 선형 매듭을합니다. For the Input File , browse and select your video. 에 대한 입력 파일을 검색하고 비디오를 선택하십시오. Next, press CNTRL + F8 and you’ll see a new option appear called External Subs . 그런 다음, 보도 내용을 확인할 수있습니다 cntrl + f8 그리고 외부 subs 불리는 새로운 옵션을 표시합니다. Go ahead and browse and select the SRT file we just saved out. 말하라 및 srt 파일을 찾아보기를 선택하고 저장한 우리 그냥 아웃합니다.

자동 선형 매듭

Now choose Target quality for Output size and choose a quality that suits you. 현재 타겟의 품질에 대한 선택의 품질에 적합한 출력 크기를 선택하십시오를합니다. I left it at 75 percent. 나는 그것을 75 % 왼쪽으로합니다. Next click on Advanced Settings and choose XviD or DivX for the codec. 다음을 클릭하십시오에 대한 고급 설정을 선택하십시오 divx 코덱 xvid하거나합니다. If the process does not work for one, use the other codec and try again. 하나를위한 과정을 경우에는 작동하지 않습니다, 다른 코덱을 사용하고 다시 시도하십시오.

동영상 자막

Now click Add Job and then click Start to get your subtitles added on to your video! 지금 추가를 클릭 직업과 다음 시작을 누릅니다 귀하의 동영상을 얻을 수 부제를 덧붙였다!

일자리를 추가

The Log window on the left will detail out all of the processing that is going on with your file. 왼쪽에있는 창문의 로그 아웃이 세부 사항을 처리하는 일이 벌어지고있는 모든 파일을 사용하여합니다. It will also auto-load all of those other applications that it needs in order to burn your subtitles onto the video file. 그것은 또한 다른 응용 프로그램에 자동 - 부하 모든 이들의 자막을 굽기 위해 필요한 그것 방면의 비디오 파일을합니다. When you do this for the first time, you need to watch out for some license agreement that pops up and accept it otherwise it seems like the program is just stuck, when it’s really not! 언제 당신이 처음으로, 일부 라이센스 계약에 대한 조심해야합니다 튀어나오면 및 동의가 그렇지 않은 것 같은데 그것이 프로그램은 단지 항아리, 언제 이건 정말 아닙니다! The program is very fast and you’ll see the Job Finished message when it’s complete. 이 프로그램은 매우 빠르게하고 나면 일자리를 참조하십시오 완료 메시지가 나타난다이 과정이 완료합니다.

자막을 추가 비디오

And that’s it! 그리고 바로 그거야! As if that was very easy! 마치이 매우 쉽습니다! Hopefully, with a little bit of playing around, you were able to get it to work. 다행히도, 약간의 장난으로, 당신은 그것을 작품을 얻을 수합니다. If not, start up a thread on this post and I’ll answer any comments I can! 만약 아니라면,이 게시물에 대한 스레드를 시작한다 그리고 내가 대답 모든 코멘트 나는 할 수있어! Enjoy your new subtitled video! 귀하의 새 자막 비디오를 즐길!

Technorati Tags: technorati 태그 : , ,

If you enjoyed this post, make sure you 이 게시물에 즐거워하는 경우, 있는지 확인하십시오 subscribe to my RSS feed 내 피드 구독하려면 ! !

» Filed Under »소송 아래에 Computer Tips 컴퓨터 팁

Related Posts 관련 게시물

Please post your comments/suggestions! 게시물하시기 바랍니다 귀하의 의견 / 제안!