Πώς να προσθέσει τους υποτίτλους στο βίντεο AVI - ένα σεμινάριο
Ταχυδρομημένος στις 27 Φεβρουαρίου 2008 στις 6:27 AM
Πρόσφατα, μεταφόρτωσα ένα βίντεο από το Διαδίκτυο που ήταν σε Hindi και χρειάστηκε προσθέστε τους αγγλικούς υποτίτλους στο βίντεο έτσι ώστε να μπορώ να τον μοιραστώ με μερικούς φίλους. Έλεγξα έξω τον κατασκευαστή κινηματογράφων παραθύρων, το οποίο εγκαθίσταται εξ ορισμού SP2 παραθύρων XP και έχει τη δυνατότητα να επιστρώσει το κείμενο στο βίντεο, αλλά το σύνολο χαρακτηριστικών γνωρισμάτων ήταν πολύ φτωχό και ήταν σχεδόν αδύνατο να ελεγχθεί όπου οι υπότιτλοι παρουσιαζόμενοι, για πόσο καιρό, και σχηματοποιήστε τι είδους.
Ένα άλλο πρόβλημα με τον κατασκευαστή κινηματογράφων παραθύρων είναι ότι δεν μπορείτε να δημιουργήσετε τους υποτίτλους που παρουσιάζουν όπως μια επιλογή στους φορείς DVD, αυτό είναι είτε εκεί είτε όχι. Μετά από να κάνω κάποια έρευνα, διαπίστωσα ότι ο καλύτερος τρόπος να προστεθούν οι υπότιτλοι σε ένα βίντεο είναι ημι-επαγγελματικά να χρησιμοποιηθεί ένας συνδυασμός προγραμμάτων, ένα που ειδικεύεται στη δημιουργία των υψηλής ποιότητας υποτίτλων που ταιριάζουν με το βίντεό σας ακριβώς και ενός άλλου προγράμματος που παίρνει ένα αρχείο υποτίτλων και ένα βίντεο και τους συνδυάζει από κοινού.
Τόσο εδώ είναι ένας οδηγός που θα σας διδάξει πώς να προσθέσει τους υποτίτλους στα βίντεο δωρεάν και ενδεχομένως να μην σας καταστήσει εντελώς ματαιωμένους! Σαν προϋπόθεση, πρέπει να έχετε κάποιες βασικές τεχνικές γνώσεις των υπολογιστών και λογισμικού.
Για να πάρετε αρχισμένοι, πρέπει αρχικά να μεταφορτώσετε και να εγκαταστήσετε διάφορες εφαρμογές. Μπορεί να φανεί όπως πολλές εφαρμογές, αλλά οπουδήποτε το σεμινάριο ψάχνετε για την προσθήκη οι υπότιτλοι στα βίντεο θα περιλάβουν των περισσότερων από αυτά τα apps. Ευτυχώς, υπάρχει ένα πρόγραμμα που συνδυάζει πολλά από τα χωριστά apps στο ένα, καθιστώντας το κατά συνέπεια πολύ απλούστερο να χρησιμοποιήσει.
Μεταφορτώστε και ανοίξτε φερμουάρ το εργαστήριο υποτίτλων
Μεταφορτώστε και εγκατήστησε τον αυτόματο γόρδιο κόμβο
Όταν εγκαθιστάτε τον αυτόματο γόρδιο κόμβο, θα παρατηρήσετε ότι φέρνει επάνω αρκετούς εγκαθιστά τους μάγους, κάθε ένας που αντιστοιχεί σε μια χωριστή εφαρμογή. Ακριβώς συνεχίστε! Μην ανησυχήστε, τα apps δεν είναι πολύ μεγάλα και δεν φορτώνουν όταν αρχίζετε υπολογιστής ή κάτι παρεμφερή.
Το εργαστήριο υποτίτλων πρέπει μόνο να ανοιχτεί φερμουάρ για να τρέξει, υπάρχει κανένας εγκαθιστά. Ακριβώς διπλό χτύπημα στην εικόνα SubtiteWorkshop4. Αυτό είναι η πρώτη εφαρμογή που θα αρχίσουμε με. Το εργαστήριο υποτίτλων θα επιτρέψει σε μας για να προσθέσει τόσους υποτίτλους όσοι και θέλουμε στο βίντεό μας και εκτός του ότι αρχείο έξω ως χωριστό αρχείο (το βίντεό μας θα παραμείνει αμετάβλητο σε αυτό το σημείο).
Μετά από σας το ανοικτό εργαστήριο υποτίτλων, χτυπά επάνω Αρχείο και επιλέξτε Νέος υπότιτλος.
Κατόπιν πηγαίνετε Βίντεο η επιλογή επιλογών και επιλέγει Ανοικτός. Επιλέξτε το βίντεό σας και χτυπήστε εντάξει και εσείς τηλεοπτικοί θα εμφανιστεί στο κορυφαίο τμήμα και θα αρχίσει. Προχωρήστε και κινήστε το φραγμό φωτογραφικών διαφανειών προς τη θέση όπου θέλετε τον πρώτο υπότιτλό σας για να εμφανιστείτε και να χτυπήσετε έπειτα στο αριθ. 1 υπότιτλος στο κεντρικό κιβώτιο.
To add your subtitle, begin typing your text into the text box at the bottom. You should see it appear on the video as you type. Now when you add subtitles, you’ll see that there is a Show and Hide section visible in the above screenshot. You have to type in the exact times that you want the subtitles to appear, it does not just pick it up from the location that you are in the video.
In order to get the current frame that you are in while playing the video, look at the right side of the screen below the video. You’ll see those numbers just like they are in the Show/Hide boxes. Just take the value from the top one and add that into the Show box. For example, I want my first subtitle to come up 5 seconds into the video and last 5 seconds.
So I can either type in 00:00:05:000 into the Show box or I can get down to a very specific frame by typing moving the slide bar to the exact location (or pausing at the exact time) and then copying the value shown at the top right into my box. Then simply adjust the Duration value to however long you want the subtitles to remain on the screen! It is defaulted to one, so just change it to 5 or whatever.
Once you have put all of your subtitles in, go ahead and click on File and then Save. In the Save as type box, scroll down to SubRip (.srt) and save the file in that format.
Now close out Subtitle Workshop and open up Auto Gordian Knot. For the Input File, browse and select your video. Next, press CNTRL + F8 and you’ll see a new option appear called External Subs. Go ahead and browse and select the SRT file we just saved out.
Now choose Target quality for Output size and choose a quality that suits you. I left it at 75 percent. Next click on Advanced Settings and choose XviD or DivX for the codec. If the process does not work for one, use the other codec and try again.
Now click Add Job and then click Start to get your subtitles added on to your video!
The Log window on the left will detail out all of the processing that is going on with your file. It will also auto-load all of those other applications that it needs in order to burn your subtitles onto the video file. When you do this for the first time, you need to watch out for some license agreement that pops up and accept it otherwise it seems like the program is just stuck, when it’s really not! The program is very fast and you’ll see the Job Finished message when it’s complete.
And that’s it! As if that was very easy! Hopefully, with a little bit of playing around, you were able to get it to work. If not, start up a thread on this post and I’ll answer any comments I can! Enjoy your new subtitled video!
Technorati Tags: add subtitle to video, how to add subtitles to video, add subtitles to my videos
If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!
» Filed Under Computer Tips
Related Posts
- How to extract audio from AVI, WMV, MPEG, FLV, MOV video files for free
- Grab or capture still images or frames from a video or DVD
- How to resize video files for YouTube for free
- How to insert a YouTube video into a PowerPoint presentation
- Download videos from YouTube, Google, iFilm using Firefox

























I used the AGK, and at the end of it, it has an error, here is the log, could you please help??? Thanks!
[2008/3/2 下午 11:41:21] AutoGK 2.45
[2008/3/2 下午 11:41:21] OS: WinXP (5.1.2600).2
[2008/3/2 下午 11:41:21] Job started.
[2008/3/2 下午 11:41:21] Input file: C:\Documents and Settings\Owner\桌面\Long\Home.avi
[2008/3/2 下午 11:41:21] Input codec: DivX
[2008/3/2 下午 11:41:21] Source duration: 3mn 44s 457ms
[2008/3/2 下午 11:41:21] Output file: C:\Documents and Settings\Owner\桌面\Long\Home_agk.avi
[2008/3/2 下午 11:41:21] Output codec: XviD
[2008/3/2 下午 11:41:21] Audio 1: 128 Kbps CBR MP3 2ch
[2008/3/2 下午 11:41:21] Subtitles: from external file: C:\Documents and Settings\Owner\桌面\Long\Home.srt
[2008/3/2 下午 11:41:21] Format: AVI
[2008/3/2 下午 11:41:21] Target quality: 75%
[2008/3/2 下午 11:41:21] Audio 1 settings: CBR MP3 with bitrate: 128Kbps
[2008/3/2 下午 11:41:21] Started encoding.
[2008/3/2 下午 11:41:21] Source resolution: 320×240
[2008/3/2 下午 11:41:21] Source fps: 29.917
[2008/3/2 下午 11:41:21] Analyzing source.
[2008/3/2 下午 11:41:56] Source has percentage of interlacing in motion areas: 0.27
[2008/3/2 下午 11:41:56] Source has percentage of telecined patterns: 0.26
[2008/3/2 下午 11:41:56] Source has percentage of progressive patterns: 99.74
[2008/3/2 下午 11:41:56] Source has percentage of interlaced patterns: 0.00
[2008/3/2 下午 11:41:56] Source is considered to be progressive.
[2008/3/2 下午 11:41:56] Output will contain 6715 frames
[2008/3/2 下午 11:41:56] Demuxing audio.
*************************************
EXCEPTION: There was an error during audio encoding.
*************************************
[2008/3/2 下午 11:42:07] Job finished. Total time: 45 seconds