A big list of desktop blogging software/editorsブログのリストをデスクトップに大きなソフトウェア/エディター

Posted on July 26, 2007 at 12:16 pm投稿され2007年7月26日、 12 : 16時まで

With so many bloggers out there not using anything other than the default built-in blog editors for their posting, I thought it would be good to post a list of all the blog editors that I can think of.非常に多くのブロガーを使用していません。デフォルト以外のものが組み込まれているブログの投稿を編集、と思ってくれればよいのに投稿するブログの全リストを編集してよいと考えることができます。 Using a blog editor can significantly increase your productivity when it comes to writing a post.ブログのエディタを使用することができたときの生産性を大幅に向上させることになるとの書き込みを投稿します。 While I was on Blogger, I used to spend an extra few minutes on each post inserting images, resizing images, deleting extra spaces that would appear after inserting a new image, etc. bloggerの間、私は、私に余分な費用を使用して数分後にそれぞれの投稿に画像を挿入し、画像のサイズを変更、削除して余分なスペースを挿入する新しい画像が表示された後、など

I won’t go through a give the goods and bads of each editor, but here are a few things you want to keep in mind when deciding which blog editor to use:私はそれを経るを与える商品やbadsの各エディタが、ここでは、いくつかのことを念頭に置いて保存しておきたいどれかを決定する際にブログのエディタを使用する:

1. One-click publishing - Should be able to click one button and have your article automatically posted to your blog. 1 。 ワンクリックで公開 -をクリックして1つのボタンをクリックしなければならないとして記事を投稿すると自動的にブログにします。

2. Good tag integration - Tags are very important for any blog if you want to get backlinks, so a editor that automatically lets you insert Technorati, del.icio.ous, and other tags is key. 2 。 良いタグの統合 -タグは非常に重要なすべてのブログを取得したい場合バックなので、エディタを自動的に挿入することができ予定d el.icio.ous、およびその他のタグには、キーを押します。

3. Spell checking - Make sure you have an editor that does real-time spell checking. 3 。 スペルチェック -ことを確認して、エディタはリアルタイムのスペルチェックしています。

4. Offline post writing - Of course you should be able to write an entire post offline and then post it once you get connected to the Internet. 4 。 オフラインでの投稿を書く -もちろん、できるようになり、オフラインでの書き込み全体を投稿したらそれを取得した後、インターネットに接続します。

5. Manage more than one blog - If you have multiple blogs, find an editor that can manage more than one platform so that you can blog on WordPress, TypePad, LiveJournal, etc all with one editor. 5 。 2つ以上のブログを管理する -複数のブログをお持ちの場合は、エディタを見つけることができる2つ以上のプラットフォームを管理することができブログをw ordpressには、タイプ、ライブジャーナル、その他のすべてを1つのエディタで開きます。

6. WYSIWYG - Most editors are pretty good at this, but sometimes things might not come out correctly, so you should be able to edit the HTML code yourself. 6 。 wysiwygの-ほとんどの編集者は、このかなりのだけど、たまに出てくることが正しくないかもしれませんので、できるようになりh tmlコードを編集してください。 Usually, problems occur with images.通常は、イメージの問題が発生しました。

7. Blog Backup - Even though you have plugins to do this for you, may as well have a backup of the blog on your local computer also. 7 。 ブログのバックアップ -にもかかわらずプラグインを行う必要があり、このときには、バックアップがあることも、 b logのローカルコンピュータ上でもします。 I use Windows Live Writer and I simply downloaded all of my old blog posts as a backup.私ライブwindowsを使用しダウンロードするだけで、私の作家のすべての私の古いブログの投稿をバックアップとしてました。

8. Plugin Support - Make sure your editor has a lot of people developing plugins for it, otherwise you could end up missing out on a lot of cool features. 8 。 プラグインのサポート-ことを確認しエディタには、大勢の人たちのためのプラグインを開発すること、それ以外の行方不明に終わることができて、多くの便利な機能があります。

Any more thoughts, post a comment!これ以上の考えは、コメントを投稿! Ok, now here’s the list of all the editors I could find:よし、今ここでの私のリストのすべての可能性を見つけるの編集:

blogdesk11
 
thingamablog11
 
w.bloggar1
 
bleezer11
 
adobecontribute1
 
post2blog1
 
blogjet1
 
zoundry1
 
marsedit11
 
winjournal1
 
macjournal1
 
windowslivewriter1
 
rocketpost211
 
qumana1

If I missed a few, please post a comment and I’ll add it on to the list!乗り遅れた場合、いくつかは、次のコメントを投稿してくれれば、リストに追加して! Thanks!どうもありがとうございます!

Technorati Tags: technoratiタグ: , , , ,

If you enjoyed this post, make sure you この投稿を楽しんでいる場合は、必ず subscribe to my RSS feed 私のフィードを購読して !

» Filed Under下に提出» Bloggingブログ

Related Posts関連記事

Please post your comments/suggestions!コメントを投稿してください/ご提案!